PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    tabelados

    tabulista | n. 2 g.

    Pessoa que faz tábuas ou tabelas geométricas, astronómicas, etc....


    fancho | n. m.

    Peça comprida em que se apoia o taco para jogar a bola que fica distante da tabela, no bilhar e em jogos afins....


    índice | n. m.

    Lista metódica ou alfabética de nomes de autores, de livros consultados, de assuntos....


    reste | n. m.

    Peça comprida em que se apoia o taco para jogar a bola que fica distante da tabela, no bilhar e em jogos afins....


    taxa | n. f.

    Tabela dos emolumentos e custas dos processos....


    rabeca | n. f. | n. 2 g.

    Instrumento musical semelhante ao violino, um pouco maior e de timbre mais baixo....


    emolumento | n. m. | n. m. pl.

    Aquilo que se ganha....


    sobrepreço | n. m.

    Preço cobrado acima do que é considerado normal ou que está numa tabela de preços....


    LUT | n. m.

    A tabela de cores que um computador pode visualizar num determinado momento. (O computador utiliza a tabela para aproximar a cor desejada à disponibilidade de cores que ele tem na tabela.)...


    tabuada | n. f.

    Tabela; índice....


    halógeno | adj. | n. m.

    Relativo aos elementos químicos do grupo 17 (ou 7A) da tabela periódica....


    sumarizador | adj. n. m.

    Que ou o que faz sumários; que ou o que sumariza (ex.: tabela sumarizadora; sumarizador automático)....


    respectivo | adj.

    Relativo a cada um em particular (ex.: a tabela indica as substâncias usadas e respectivas quantidades; já não sei pôr o livro no respectivo lugar)....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase O colar que eu vi era magnífico, o que, sendo um pronome relativo, tem uma função sintáctica. Neste caso, será a de nome predicativo do sujeito ou a de complemento directo?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?