PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    subtil

    arguto | adj.

    Subtil e engenhoso....


    dedáleo | adj.

    Engenhoso; primoroso; muito subtil....


    sútil | adj. 2 g.

    Cosido ou costurado....


    ténue | adj. 2 g.

    Subtil; leve, ligeiro....


    Davo é na comédia latina o tipo de escravo dedicado, mas simplório e bonacheirão, enquanto Édipo é o tipo de espírito vivo e subtil capaz de adivinhar enigmas, como adivinhou o da esfinge....


    argúcia | n. f.

    Agudeza de espírito, subtileza....


    Sistema que ocupa o meio termo entre o nominalismo e o realismo....


    tutano | n. m.

    A parte mais íntima; a parte mais recôndita e subtil....


    eflúvio | n. m.

    Fluido subtilíssimo que eflui....


    metafísico | adj. | n. m.

    Transcendente; subtil; abstracto; obscuro....


    subterfúgio | n. m.

    Meio artificioso ou subtil que se emprega para sair de dificuldades....


    leve | adj. | adv. | n. m. pl.

    Que tem pouco peso....


    afiado | adj.

    Que tem fio ou gume fino ou bem amolado....




    Dúvidas linguísticas


    A minha dúvida é como se escreve correctamente esquece e comece, o c é com cedilha ou sem cedilha?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?