PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

suborna

Que facilmente se deixa subornar....


incorrupto | adj.

Que não se deixou subornar; incorruptível....


compra | n. f.

Acto de comprar....


lambugem | n. f.

Iguaria muito apetitosa....


peita | n. f.

Dádiva para subornar....


cabritismo | n. m.

Qualidade do que é libidinoso, lúbrico....


pixulé | n. m.

Dinheiro miúdo (ex.: no bolso só tinha pixulé)....


gasosa | n. f.

Bebida refrigerante saturada de ácido carbónico....


jabá | n. m.

Carne de vaca seca com muito sal e ressecada ao sol ou em estufa....


propina | n. f.

Gorjeta, gratificação....


lambuja | n. f.

Pequeno lucro ou vantagem dado a alguém, geralmente para engodo....


cala-boca | n. m.

Dinheiro que se oferece a alguém em troca de favor ou negócio lucrativo, geralmente ilícito....


luva | n. f. | n. f. pl.

Peça de roupa, geralmente com a forma da mão e dos dedos, de comprimento variável, usada como acessório ou como protecção....


refresco | n. m.

Bebida fresca e agradável....




Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas