PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sub

sub-humano | adj.

Que é inferior ao que é considerado normal no ser humano....


sub judice | loc.

Emprega-se para dizer que a questão não está resolvida, geralmente em relação a um assunto controverso....


Palavras de Salomão, usadas para indicar que não há novidades....


sub jove | loc.

Ao ar livre, ao relento, sem o abrigo de um tecto (ex.: dormir sub Jove)....


Fórmula que resume a condição essencial da ordem nas sociedades democráticas....


Palavras de Virgílio Éclogas e Geórgicas para exprimir a doçura da vida campestre....


subnacional | adj. 2 g.

Relativo a uma parte ou região de uma nação....


sob- | pref.

Indica posição inferior....


so- | pref.

Indica posição inferior (ex.: soventre)....


subtenente | n. m.

Na Marinha portuguesa, primeiro posto de oficial subalterno que não é oriundo da Escola Naval....


sub-reitor | n. m.

Pessoa que dirige uma sub-reitoria....


assuar | v. tr.

Insultar com vaias....


Hemistíquio de Horácio ao examinar a controvertida questão da origem do ritmo elegíaco; emprega-se esta locução para dizer que a questão não está resolvida, que o acordo ainda não está feito....


Expressão que Virgílio emprega para descrever a paixão nascente de Dido por Eneias; faz-se-lhe alusão para exprimir a vivacidade dos vestígios que deixam os sentimentos profundos....


sub- | pref.

Elemento designativo de inferioridade, substituição, aproximação....



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?
Não há qualquer motivo para considerar errada a designação mundo afora. A palavra afora tem o significado ‘para fora ou pelo exterior’ (ex.: atirou a roupa pela janela afora) ou ‘através de uma extensão ou duração’ (ex.: decidiu viajar pelo mundo afora; pela vida afora conheceu muitos países). Afora só terá sentido de exclusão, sendo sinónimo de excepto, quando usado como preposição (ex.: não convidou ninguém para a festa afora os familiares).

Ver todas