PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sombreavam

esfumatura | n. f.

Gradação de sombreados ou de zonas de sombra de um desenho....


coropleto | adj. n. m.

Diz-se de ou mapa que usa variações de cores ou de padrões para indicar a distribuição de dados ou de um fenómeno (ex.: carta coropleta; mapa coropleto; criar um coropleto com diferentes manchas sombreadas)....


sombreado | adj. | n. m.

Que se sombreou....


sombreador | adj. | n. m.

Que dá sombra ou serve para sombrear (ex.: toldo sombreador)....


nemoroso | adj.

Coberto de bosques (ex.: monte nemoroso)....


assombrar | v. tr. e pron. | v. tr.

Causar ou sentir grande espanto ou admiração (ex.: a demonstração assombrou os presentes na sala; em geral, o público assombra-se nesta peça)....


desassombrar | v. tr. | v. tr. e pron.

Desembaraçar do que faz sombra....


enfarruscar | v. tr. e pron. | v. pron.

Sujar com farruscas; mascarrar....


ensombrear | v. tr., intr. e pron.

Tornar ou tornar-se sombrio ou escuro....


esfumar | v. tr. | v. pron.

Sombrear com o esfuminho....


granir | v. tr.

Desenhar ou gravar a pontos miúdos....


sombrear | v. tr. | v. intr.

Dar sombra ou sombras a....



Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Está errado escrever compania ou companhia?
A grafia correcta é companhia (cuja definição poderá encontrar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, seguindo a hiperligação).

Esta é uma dúvida frequente em falantes da variedade do português do Brasil, provavelmente pelo facto de ser comum nesta variedade uma certa despalatalização da consoante nasal palatal equivalente ao dígrafo nh.

Este facto faz com que no Dicionário Priberam a forma *compania seja uma das grafias erradas mais pesquisadas (a correcção feita pelo FLiP apresenta companhia como primeira sugestão de pesquisa).


Ver todas