PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sarnara

Relativo a demodece ou a demodécia (ex.: sarna demodécica)....


acaríase | n. f.

Afecção cutânea e contagiosa produzida por um ácaro....


psoríase | n. f.

Doença crónica inflamatória que se manifesta em escamações e lesões da pele....


ácaro | n. m.

Designação dada a vários acarídeos de respiração traqueal, sem olhos e com as mandíbulas em forma de pinças. (Entre as suas espécies encontram-se os causadores da sarna do homem e as carraças dos cães. O ácaro desenvolve-se no queijo, na farinha, etc.)...


acarofobia | n. f.

Horror patológico da sarna....


morrinha | n. f.

Sarna epidémica do gado; gafeira....


ronha | n. f.

Espécie de sarna que ataca alguns animais....


rabugem | n. f.

Espécie de sarna que atinge alguns animais, nomeadamente cães, lobos ou porcos....


escabiose | n. f.

Afecção cutânea e contagiosa produzida por um ácaro....


sarna | n. f. | n. 2 g.

Afecção cutânea e contagiosa produzida por um ácaro....


rabugento | adj. | adj. n. m.

Que apresenta rabugem, uma espécie de sarna (ex.: cão rabugento)....


escabioso | adj.

Coberto de borbulhas parecidas às da sarna....


sarnar | v. tr.

Incomodar, maçar....


escabicida | adj. n. m.

Que ou o que destrói o ácaro que provoca escabiose....


pereba | n. f.

Pequena ferida....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.


Ver todas