PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

safira

telésia | n. f.

Safira branca, tipo dos cristais hialinos....


alumina | n. f.

Óxido de alumínio (Al2O3) que diversamente colorido constitui algumas pedras preciosas (safiras, rubis, etc.), e que é empregado no fabrico de porcelanas e faianças (ex.: alumina hidratada existe na natureza na forma de bauxite)....


safírico | adj.

Relativo a safira (ex.: brilho safírico)....


safira | n. f.

Pedra preciosa de cor azul que é uma variedade de corindo....


coríndon | n. m.

Alumina cristalizada, de que são espécies o topázio, a safira, o rubi, a esmeralda, a ametista, etc....


corindo | n. m.

Alumina cristalizada, de que são espécies o topázio, a safira, o rubi, a esmeralda, a ametista, etc....


asa-safira | n. m.

Ave apodiforme (Pterophanes cyanopterus) da família dos troquilídeos....


Ave (Geotrygon saphirina) da família dos columbídeos....


Ave passeriforme (Ficedula sapphira) da família dos muscicapídeos....


Ave apodiforme (Hylocharis sapphirina) da família dos troquilídeos....


Ave apodiforme (Chrysuronia humboldtii) da família dos troquilídeos....


Ave apodiforme (Hylocharis sapphirina) da família dos troquilídeos....



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Gostaria de saber qual a forma correcta: a oposição só se volta a manifestar ou a oposição só volta a manifestar-se. Já agora podiam explicar-me em que circunstâncias se coloca o se antes e depois do verbo?
No fragmento de frase em questão, nenhuma das opções pode ser considerada incorrecta. Em "a oposição só se volta a manifestar" pode considerar-se que o clítico se é atraído pelo advérbio e fica antes do verbo semiauxiliar voltar. Em "a oposição só volta a manifestar-se" pode considerar-se que, por estar distante do advérbio, o clítico ficou na sua posição normal depois do verbo principal manifestar.

Ver todas