Na frase ceámos à lareira que a noite estava fria, qual é a função desempenhada pela palavra que?
Na frase em análise, a palavra que desempenha a função de conjunção subordinativa causal, pois liga duas orações, exprimindo que a causa da oração principal ou subordinante (ceámos à lareira) decorre do que está explicado na subordinada (que a noite estava fria). Nesta frase, a conjunção que é substituível por outras conjunções causais, como porque ou pois (ceámos à lareira, porque a noite estava fria; ceámos à lareira, pois a noite estava fria), ou por outras locuções conjuncionais, como as locuções uma vez que ou visto que (ceámos à lareira, uma vez que a noite estava fria; ceámos à lareira, visto que a noite estava fria).
Do ponto de vista exclusivamente linguístico, nenhuma das duas expressões pode ser considerada incorrecta.
Na frase Vendem-se casas, o sujeito é casas e o verbo, seguido
de um pronome se apassivante, concorda com o sujeito. Esta frase é equivalente
a casas são vendidas.
Na frase Vende-se casas, o sujeito indeterminado está representado pelo
pronome pessoal se, com o qual o verbo concorda. Esta frase é equivalente
a alguém vende casas.
Esta segunda estrutura está correcta e é equivalente a
outras estruturas muito frequentes na língua com um sujeito indeterminado (ex.:
não se come mal naquele restaurante; trabalhou-se pouco esta semana),
apesar de ser desaconselhada por alguns gramáticos, sem contudo haver argumentos sólidos para tal
condenação. Veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso CUNHA e Lindley CINTRA [Edições Sá da Costa, 1984, 14ª ed., pp. 308-309], onde se pode ler “Em frases do tipo: Vendem-se casas. Compram-se móveis. considera-se casas e móveis os sujeitos das formas verbais vendem e compram, razão por que na linguagem cuidada se evita deixar o verbo no singular”.