PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

rizará

empunidouro | n. m.

Cada um dos garrunchos em que passam as empuniduras quando as velas entram nos rizes....


empunidura | n. f.

Cabo com que se amarra a vela quando esta se introduz nos rizes....


micorrizo | n. m.

Fungo que se associa de maneira simbiótica à raiz de uma planta....


arrizar | v. tr. | v. intr.

Meter nos rizes....


portucha | n. f.

Cada uma das ilhós por onde se enfiam os rizes....


rizado | adj.

Que se rizou....


rizadura | n. f.

Manobra que consiste em meter as velas nos rizes, para diminuir a superfície do pano exposta ao vento....


riz | n. f.

O mesmo que rizes....


enrizar | v. tr. e intr.

Meter nos rizes para diminuir a superfície do pano da vela exposta ao vento (ex.: enrizar a vela de estai; se o vento aumentar, há que enrizar)....


rizar | v. tr. e intr.

Meter nos rizes para diminuir a superfície do pano da vela exposta ao vento (ex.: rizar a vela grande; se o vento aumentar, vamos rizar)....


rizes | n. m. pl.

Espécie de atacadores que nas velas se passam por uns ilhós para diminuir a superfície do pano exposto ao vento, em caso de vento muito forte....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Utilizamos a palavra exemplar quando nos referirmos a uma cópia dum livro. É certo falar num exemplar dum vídeo também, ou será que um vídeo tem cópias em vez de exemplares?
No caso que refere, o substantivo exemplar é sinónimo de cópia (como pode verificar pela hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa), pelo que é correcto dizer, por exemplo, Já só há um exemplar deste vídeo.

Ver todas