PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

risadinha

gargalhada | n. f.

Acto de rir de forma estridente e prolongada....


Risada destemperada, gargalhada desentoada....


risa | n. f.

Acto ou efeito de rir....


risada | n. f.

Acto de rir de forma estridente e prolongada....


risadaria | n. f.

Conjunto ou sucessão de risadas....


tossinha | n. f.

Diminutivo de tosse....


reisada | n. f.

Representação ou festa popular em honra dos Reis Magos ou Santos Reis....


cachinar | v. intr.

Dar gargalhadas ou risadas; soltar cachinadas....


gostoso | adj. | adv.

Que tem gosto agradável, bom; que sabe bem (ex.: massa gostosa)....


casquinar | v. tr. | v. intr.

Soltar risos com escárnio (ex.: casquinava pequenas risadinhas)....


Ave passeriforme (Camptostoma imberbe) da família dos tiranídeos....


Ave passeriforme (Camptostoma obsoletum) da família dos tiranídeos....


risadagem | n. f.

Conjunto ou sucessão de risadas....


risota | n. f.

Riso de escárnio....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.

Ver todas