PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    replicastes

    réplica | n. f.

    Acto ou efeito de replicar....


    replicão | n. m.

    Unidade autónoma de replicação....


    reguinga | n. f. | n. 2 g.

    Reguingote pequeno....


    replicador | adj. n. m.

    Que ou aquele que replica....


    replicante | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem replica....


    telómero | n. m.

    Estrutura com sequências repetidas de ADN, presente nas extremidades livres dos cromossomas, que garante a sua replicação e estabilidade....


    contradizente | adj. 2 g.

    Que contradiz ou que entra em contradição (ex.: histórias contradizentes; os dois textos são contradizentes)....


    acudir | v. tr. e intr.

    Prestar socorro ou auxílio....


    chiar | v. intr. | n. m.

    Produzir som agudo e continuado....


    contradizer | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Dizer, sustentar o contrário de....


    encovar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Meter em cova; esconder, ocultar....


    fanfar | v. intr. | v. tr. e intr.

    Dizer fanfarrices....


    rebimbar | v. intr.

    Bater com força (uma coisa noutra); replicar, repercutir....


    replicar | v. tr. e intr. | v. tr. e pron.

    Responder às objecções ou acusações de outrem....


    repostar | v. intr.

    Dar resposta rápida....


    responder | v. tr. | v. intr.

    Dar resposta a....


    retorquir | v. tr. | v. intr.

    Replicar; objectar; contrapor....



    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.