PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    remoídas

    folheira | adj. f.

    Diz-se da farinha não remoída....


    remoedura | n. f.

    Acto de remoer, de ruminar....


    remoalho | n. m.

    Bolo alimentar que, depois de engolido, os ruminantes voltam a remoer na boca....


    corvejar | v. intr. | v. tr.

    Crocitar (o corvo)....


    mascar | v. tr. e intr. | v. tr.

    Triturar com os dentes, sem engolir (ex.: mascar folhas de coca; mascava com a boca aberta)....


    recocar | v. tr. | v. tr. e intr.

    Cantar manso e blandicioso das aves no período do acasalamento e ainda quando cercam os filhos....


    recomer | v. tr.

    Voltar a comer ou a mastigar....


    remascar | v. intr.

    Tornar a mascar....


    remastigar | v. tr.

    Tornar a mastigar; mastigar bem....


    remoer | v. tr. | v. tr. e pron.

    Moer novamente....


    rilhar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr.

    Comer, roendo, geralmente uma substância dura (ex.: rilhar uma maçã)....


    mastigar | v. tr. | v. tr. e intr.

    Triturar com os dentes....


    catur | n. m.

    Pequena embarcação estreita e ligeira, pontiaguda das extremidades, movida a remoa ou à vela....



    Dúvidas linguísticas


    Devo usar o termo implementador, ou aconselham algum outro?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?