PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

relembrar

relembrança | n. f.

Acto de relembrar ou de trazer outra vez à memória....


antigamente | adv. | n. m.

Tempo passado (ex.: relembrar histórias de antigamente; o antigamente continua muito presente na aldeia)....


remémoro | adj.

Que tem reminiscência de algo; que se lembra de algo....


relembrado | adj.

Que se conservou na memória; que se relembrou....


rememorado | adj.

Que se conservou na memória; que se rememorou....


apontar | v. tr. | v. tr. e intr.

Dar indicações aos actores ou relembrar-lhes o texto, lendo-o em voz baixa; desempenhar funções de ponto....


ementar | v. tr.

Fazer ementa ou resumo de....


memorizar | v. tr. e intr. | v. tr.

Reter na memória de forma voluntária (ex.: memorizar o texto; memorizar um número; ele tem muita facilidade em memorizar)....


mentar | v. tr.

Trazer à mente ou à memória....


relembrar | v. tr. e pron.

Trazer outra vez à memória....


relumbrar | v. intr.

Cintilar; resplandecer; reluzir....


rememorar | v. tr.

Trazer ou levar de novo à memória....


ponto | n. m. | n. 2 g.

Porção de fio que fica entre duas pontadas de agulha ou em cada furo de sovela....


sabatinar | v. tr. | v. intr.

Relembrar assuntos estudados (ex.: na próxima aula vamos sabatinar a matéria dada)....


pontar | v. intr.

Dar indicações aos actores ou relembrar-lhes o texto, lendo-o em voz baixa; desempenhar funções de ponto (ex.: pontou na companhia durante 30 anos)....



Dúvidas linguísticas



Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.



O antônimo de infiltrar não seria exfiltrar? Exfiltrar existe?
Os prefixos ex- e in- não possuem necessariamente sentidos opostos: o antónimo de extenso não é intenso, por exemplo.

Quanto ao vocábulo exfiltrar, este não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. O termo surge, no entanto, em algumas páginas de Internet, talvez influência do inglês exfiltrate da gíria militar, de uso recente, porque também ainda não surge em muitos dicionários de língua inglesa. De acordo com um dicionário on-line, o Infoplease Dictionary, o verbo exfiltrate (= exfiltrar) significa em inglês "escapar de uma área sob controlo inimigo".


Ver todas