PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

receptáculo

epiclino | adj.

Diz-se dos órgãos colocados no receptáculo da flor....


angio- | elem. de comp.

Exprime a noção de vaso sanguíneo ou linfático (ex.: angioma)....


armário | n. m.

Receptáculo num vão de parede, com prateleiras....


sacola | n. f.

Receptáculo flexível, geralmente mais comprido que largo, aberto por cima e cosido ou colado por baixo e dos lados, provido de asas, usado no transporte de compras ou pequenos objectos (ex.: sacola biodegradável)....


angioma | n. m.

Tumor formado pela dilatação dos vasos capilares, arteriais ou venosos, ou dos vasos linfáticos....


carolim | n. m.

Receptáculo comum a muitos flósculos de uma espiga....


esporângio | n. m.

Receptáculo membranoso em que se formam os esporos, nomeadamente em muitas plantas criptogâmicas....


giroma | n. m.

Receptáculo dos órgãos reprodutores de certos líquenes....


orbículo | n. m.

Receptáculo dos órgãos de frutificação de alguns vegetais....


urnário | n. m. | adj.

Receptáculo dos esporos de alguns fungos e musgos....


antóforo | n. m.

Prolongamento do receptáculo que separa o cálice dos restantes verticilos da flor....


alegrete | adj. 2 g. | n. m.

Receptáculo cheio de terra, geralmente para flores ou ervas aromáticas....


corola | n. f.

Receptáculo dos estames e do pistilo das flores....


gongilango | n. m.

Receptáculo dos corpúsculos reprodutores das plantas criptogâmicas....


sicónio | n. m.

Infrutescência formada por um receptáculo carnudo, piriforme ou arredondado, quase fechado, que contém as flores e depois os aquénios da figueira....


angiectasia | n. f.

Dilatação de vaso capilar, arterial ou venoso, ou de vaso linfático....


angioectasia | n. f.

Dilatação de vaso capilar, arterial ou venoso, ou de vaso linfático....


sícone | n. m.

Infrutescência formada por um receptáculo carnudo, piriforme ou arredondado, quase fechado, que contém as flores e depois os aquénios da figueira....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.



O verbo aconselhar no pretérito perfeito do indicativo está acentuado. Mas é "nós aconselhamos" e não "aconselhámos", certo?
Diferentemente do que sucedia no sistema verbal brasileiro, na norma europeia do português, e de acordo com a base XVII do Acordo Ortográfico de 1945, em Portugal, assinalava-se sempre com acento agudo a primeira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo dos verbos da primeira conjugação, terminados em -ar (ex.: aconselhámos). Com a entrada em vigor do Acordo Ortográfico de 1990, a base IX estipula, no seu ponto 4, que o acento agudo das formas verbais de pretérito perfeito do indicativo passa a ser facultativo (ex.: aconselhámos ou aconselhamos), para que se distingam das formas do presente do indicativo (ex.: aconselhamos). No entanto, é possível que a forma acentuada se mantenha como a preferencial em Portugal, uma vez que era essa a única grafia permitida pela anterior norma ortográfica, como acima se referiu.

É de salientar que as indicações acima se referem apenas à ortografia. Do ponto de vista da pronúncia, a distinção entre a vogal tónica com timbre aberto (equivalente a -ámos) ou fechado (equivalente a -âmos) no pretérito perfeito não é feita em muitos dialectos do português, nomeadamente em zonas do Norte de Portugal, na Madeira e em dialectos do Brasil (esse foi um dos argumentos para retirar a obrigatoriedade do acento gráfico no Acordo Ortográfico de 1990).

Devemos ainda referir que nos verbos da segunda (ex.: comer) e terceira conjugações (ex.: partir), não há qualquer distinção gráfica (ou fonética) entre a primeira pessoa do plural do presente do indicativo e do pretérito perfeito do indicativo (ex.: comemos ontem, comemos agora; partimos ontem, partimos agora).

O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa é um dicionário de português que permite a consulta de palavras na grafia com ou sem o novo acordo ortográfico, na norma europeia ou brasileira do português. Se consultar a conjugação na norma europeia, com a opção antes do novo acordo ortográfico, a única forma possível é a forma acentuada (aconselhámos); se consultar a conjugação com a opção da nova grafia seleccionada, surgem as duas opções (aconselhámos e aconselhamos). Se consultar a conjugação na norma brasileira, com ou sem o novo acordo ortográfico, a única forma possível é a forma sem acento (aconselhamos).


Ver todas