PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    rebentar

    adnascente | adj. 2 g.

    Diz-se de rebento que sai da axila dos cascos periféricos de um bolbo....


    estalado | adj.

    Que estalou; rebentado; fendido....


    estrompado | adj.

    Cansado; fatigado; rebentado; deteriorado....


    ganhoto | n. m.

    Rebento fraco de figueira....


    puia | n. f.

    Pé de craveiro....


    saliente | adj. 2 g. | n. m.

    Que sobressai, que sai do plano em que assenta (ex.: olhos salientes)....


    tufo | n. m.

    Porção de plantas, flores, penas, etc., muito aproximadas....


    turião | n. m.

    Rebento de certas plantas, como o espargo, que sai da parte subterrânea do caule e se transforma num caule aéreo....


    poldra | n. f.

    Vara ou ramo que rebenta da raiz da árvore....


    tatuí | n. m.

    Pequeno tatu, encontrado no Brasil, Argentina, Bolívia e Paraguai, com carapaça de seis ou sete placas móveis....


    artifício | n. m.

    Dispositivo usado para rebentar carga explosiva....


    hipérbole | n. f.

    Figura de retórica que corresponde ao exagero, com efeitos enfáticos, no significado das palavras ou das frases (ex.: em rebentar de tanto rir há uma hipérbole)....


    germe | n. m.

    Forma embrionária de um novo ser....


    jacaré | n. m.

    Espécie de crocodilo da América....


    olhetado | n. m.

    Vara curta de videira para rebentar com mais vigor....


    olho-d'água | n. m.

    Nascente de água que rebenta no solo....



    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.