PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

quinta

espondaico | adj.

Diz-se do verso hexâmetro cujo quinto pé é espondeu, em vez de dáctilo....


Diz-se do metalóide ou metal do quinto grupo ou classe, quanto à atomicidade....


Relativo ao Deuteronómio, o quinto livro do Pentateuco, o conjunto dos cinco primeiros livros da Bíblia....


dedo | n. m.

Cada um dos prolongamentos articulados que terminam as mãos e os pés do homem e as extremidades de outros animais....


diapente | n. m.

Intervalo de uma quinta ou de cinco notas seguidas....


sitinho | n. m.

Pequena roça ou quinta....


situação | n. f.

Pequena fazenda ou quinta para criação de animais....


pterossauro | n. m. | n. m. pl.

Espécime dos pterossauros....


quintante | n. m.

Instrumento constituído pela quinta parte de um círculo, isto é, 72 graus, e que serve para medir a distância angular dos astros e a sua altura acima do horizonte....


casal | n. m.

Propriedade rústica menos importante que a quinta....


crescente | adj. 2 g. | n. m. | n. f.

Que cresce ou aumenta de corpo ou intensidade....


dominante | adj. 2 g. | n. f.

Nota que domina o tom, ou quinta acima da tónica....


ómicron | n. m.

Nome da décima quinta letra do alfabeto grego (ο, Ο), correspondente ao O do alfabeto latino....


ratoeira | n. f.

Armadilha para apanhar ladrões de quintas....


zaidismo | n. m.

Subdivisão xiita do Islão, presente sobretudo no Iémen....


épsilo | n. m.

Nome da quinta letra do alfabeto grego (ε, Ε), correspondente ao E breve do alfabeto latino....


épsilon | n. m.

Nome da quinta letra do alfabeto grego (ε, Ε), correspondente ao E breve do alfabeto latino....


granja | n. f.

Pequena propriedade agrícola....


quinta | n. f.

O mesmo que quinta-feira....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.
Apesar de, actualmente, o verbo prescindir dever ser considerado um verbo transitivo indirecto, como faz o Aurélio, a classificação mais tradicional em dicionários portugueses (diferentemente de dicionários brasileiros como o Aurélio ou o Houaiss) é classificar verbos com regência de proposições que não sejam a (como "entregar a") como intransitivos (como é o caso de "prescindir de"). Em casos semelhantes, é normal encontrar discrepâncias entre dicionários portugueses e brasileiros, sendo a classificação dos segundos geralmente mais rigorosa.

Ver todas