PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    pronunciamento

    aberto | adj.

    Que não tem cobertura....


    anartro | adj.

    Que não tem as articulações bem pronunciadas....


    Diz-se das aves que podem pronunciar palavras....


    aspirativo | adj.

    Que se pronuncia com aspiração....


    Que tem o mesmo som ou que se pronuncia da mesma maneira....


    Não articulado; sem articulações....


    mudo | adj.

    Que não tem uso da palavra oral ou da capacidade de falar....


    semiaberto | adj.

    Que está parcialmente aberto (ex.: olhos semiabertos)....


    -femia | elem. de comp.

    Exprime a noção de fala (ex.: taquifemia)....


    ruda | interj.

    Ordem que indica saída ou afastamento e exprime irritação ou aborrecimento de quem a pronuncia....


    Palavras que o padre pronuncia na missa, no rito latino, no princípio do prefácio; empregam-se para reanimar os espíritos, para levantar os ânimos, em qualquer circunstância grave....


    Santo Agostinho, nas hesitações anteriores à conversão, refugiara-se num bosque para meditar e ouviu uma voz pronunciar essas palavras; olhando para o livro que o seu amigo Alípio lia, deparou-se-lhe uma epístola de São Paulo, que decidiu a conversão....


    Frase pronunciada por Galileu, depois de haver sido obrigado pelo Santo Ofício a abjurar a pretendida heresia de que a Terra gira, no espaço, sobre si mesma....


    alolalia | n. f.

    Perturbação na linguagem, de origem nervosa central, em que o doente pronuncia palavras diferentes das que pretende....


    batateiro | n. m. | adj.

    Planta originária da América do Sul, com tubérculos alimentares (batatas), ricos em amido, da família das solanáceas....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?


    Gostaria de ser esclarecido, ou ver discutida a questão, quanto à forma correcta de escrever a palavra portuguesa que se refere aos órgãos de comunicação social como sector, ou seja, media. Ou será média? Ex: Educação para os Média ou Educação para os Media? Ou Os media portugueses ou Os média portugueses?