PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

prece

exorcismo | n. m.

Preces para afugentar tempestades, insectos malignos, etc....


expiação | n. f.

Preces para aplacar a divindade....


doxologia | n. f.

Louvor ou prece à glória de Deus, como em Gloria in excelsis, Gloria patri....


reza | n. f.

Acto ou efeito de rezar....


rogativa | n. f.

Rogo, súplica, pedido, prece....


súplica | n. f.

Acto ou efeito de suplicar....


clamor | n. m.

Procissão de preces ou penitências....


namaz | n. m.

Prece que os muçulmanos são obrigados a fazer cinco vezes por dia....


plegária | n. f.

Súplica, prece, oração....


prece | n. f. | n. f. pl.

Súplica dirigida a uma divindade ou a um santo (ex.: momento de prece; as nossas preces foram atendidas)....


prédica | n. f.

Pedido, prece, súplica....


pregalhas | n. f. pl.

Conjunto de súplicas, rogos ou preces....


pregaria | n. f. | n. f. pl.

Conjunto de súplicas, rogos ou preces....


penitente | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m.

O que nas procissões da Semana Santa ou de preces públicas vai vestido de túnica, fazendo alguma penitência....


namázi | n. m.

Prece que os muçulmanos são obrigados a fazer cinco vezes por dia....


rezar | v. intr. | v. tr.

Dizer (orações, preces ou súplicas religiosas)....


rogo | n. m.

Acto ou efeito de rogar....


rogação | n. f. | n. f. pl.

Preces e procissões dos três dias que precedem a Ascensão, para obter boas colheitas....




Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Gostaria de saber se o verbo vir na frase eu não quero que eles "vão" à festa, está correto e se não qual é a forma correta.
Na frase Eu não quero que eles vão à festa está presente o verbo ir, indicando que alguém faz uma acção de se deslocar de cá para lá, ou de um local próximo para um local mais afastado.
Se quiser utilizar o verbo vir, indicando que alguém faz uma acção de se deslocar de lá para cá, ou de um local afastado para um local mais próximo de quem fala, deverá utilizar a forma venham.
Em ambos os casos, a frase estará correcta, pois trata-se de formas verbais no presente do conjuntivo (ou presente do subjuntivo, no português do Brasil), por fazer parte de uma oração subordinada completiva ou integrante, que é complemento directo do verbo querer. As duas frases apenas diferem no sentido dado por ser o verbo ir ou o verbo vir.


Ver todas