PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

português

| adv. | interj.

Local próximo da pessoa a quem se fala (ex.: chego aí num instante; quando foi que estiveram aí?)....


afonsino | adj.

Que diz respeito à primeira dinastia dos reis portugueses. (Também se diz das Ordenações publicadas por D. Afonso V.)...


canónico | adj.

Que segue a estrutura mais usual ou mais neutra na língua (ex.: a ordem canónica dos elementos da frase em português é sujeito-verbo-objecto)....


comprido | adj.

Mais longo que o preciso, o natural, ou o ordinário....


Relativo a D. Dinis (1261-1325), monarca português, ou ao seu tempo (ex.: muralha dionisíaca; poesia dionisíaca)....


extenso | adj.

Que tem extensão....


filintino | adj.

Relativo a Filinto Elísio (1734-1819), poeta português, à sua obra ou ao seu estilo....


polífono | adj.

Diz-se, em gramática, dos caracteres que representam muitos sons ou articulações, como, em português, a letra x....


filintiano | adj.

Relativo a Filinto Elísio (1734-1819), poeta português, à sua obra ou ao seu estilo....


in | prep.

Indica, em citações bibliográficas e afins, o local a que pertence determinada parte de uma obra (ex.: "verbete" in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa)....


desnatado | adj.

Que tem baixo teor de gordura (ex.: leite em pó desnatado). [Equivalente no português de Portugal: magro.]...


Relativo ou pertencente a António de Oliveira Salazar (1889-1970), político português....


Que é a principal fonte de léxico (ex.: o português foi a língua lexificadora do crioulo de Cabo Verde)....


A ignorância ou má interpretação da lei não justifica a falta do seu cumprimento nem isenta as pessoas das sanções nela estabelecidas; este aforismo vem consignado no artigo 6.º do Código Civil Português....


Observação da raposa na fábula de La Fontaine; em português, diz-se: Estão verdes! e aplica-se quando alguém, não podendo alcançar a coisa desejada, se consola manifestando desdém por ela....


marinhoa | adj. f.

Diz-se de ou carne de gado criado no litoral dos distritos portugueses de Aveiro e Coimbra....



Dúvidas linguísticas



Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.



Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda como “felpo de lã ou seda”.

Ver todas