PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    político-cultural

    anglofonia | n. f.

    Conjunto político-cultural dos falantes de inglês....


    arabofonia | n. f.

    Conjunto político-cultural dos falantes de árabe....


    lusofonia | n. f.

    Conjunto político-cultural dos falantes de português....


    sinofonia | n. f.

    Conjunto político-cultural dos falantes de chinês....


    francofonia | n. f.

    Conjunto político-cultural dos falantes de francês....


    eslavofonia | n. f.

    Conjunto político-cultural dos falantes de línguas eslavas....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?