PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pneumotórax

lárix | n. f. 2 núm.

Espécie de pinheiro (Pinus nigra), originária da região mediterrânica e do Norte de África....


fórfex | n. m. 2 núm.

Instrumento cirúrgico em forma de tesoura....


fénix | n. f. 2 núm.

Ave fabulosa, única na sua espécie, semelhante à águia. (Vivia 300 ou 500 anos, morria queimada e renascia das próprias cinzas.)...


córtex | n. m. 2 núm.

Casca de árvore....


bórax | n. m. 2 núm.

Mineral alcalino derivado da mistura de um sal hidratado de sódio e ácido bórico, com muitas aplicações na indústria e como desinfectante e agente de limpeza; borato de soda....


aptérix | n. m. 2 núm.

Ave noctívaga da Nova Zelândia....


alvitórax | adj. 2 g. 2 núm.

Que tem o tórax branco (ex.: animais alvitórax)....


bômbix | n. m. 2 núm.

Insecto lepidóptero, cuja larva produz a seda para fazer o seu casulo....


duplex | adj. 2 g. n. m.

Diz-se de ou apartamento repartido por dois andares reunidos por uma escada ou ligação interior....


subcórtex | n. m. 2 núm.

Zona do cérebro dos vertebrados abaixo da camada do córtex cerebral (ex.: focos hipertensos no subcórtex frontal)....


hematórax | n. m. 2 núm.

O mesmo que hemotórax....


nártex | n. m. 2 núm.

Galeria coberta, transversal à fachada principal de uma igreja, originalmente destinada a pessoas que não podiam assistir ao ofício divino....


cálix | n. m. 2 núm.

O mesmo que cálice....


hélix | n. m. 2 núm.

Rebordo exterior do pavilhão da orelha....


índex | n. m. 2 núm.

Dedo imediatamente a seguir ao polegar e antes do dedo médio....


sílex | n. m. 2 núm.

Rocha sedimentar, composta de opala e calcedónia, de elevada dureza e cor variável....


anticlímax | n. m. 2 núm.

Momento que se segue ao clímax e contrasta com ele na intensidade da acção....


tórax | n. m. 2 núm.

Cavidade dos vertebrados limitada pelas costelas e o diafragma, e que contém o coração e os pulmões....



Dúvidas linguísticas



Seríssimo ou seriíssimo?
Ambas as formas seríssimo e seriíssimo podem ser consideradas correctas como superlativo absoluto sintético do adjectivo sério.

O superlativo absoluto sintético simples, isto é, o grau do adjectivo que exprime, através de uma só palavra, o elevado grau de determinado atributo, forma-se pela junção do sufixo -íssimo ao adjectivo (ex.: altíssimo).

No caso de grande número de adjectivos terminados em -eio e em -io, a forma gerada apresenta geralmente dois ii, um pertencente ao adjectivo, o outro ao sufixo (ex.: cheiíssimo, feiíssimo, maciíssimo, vadiíssimo).

Há alguns adjectivos, porém, como sério, que podem gerar duas formas de superlativo absoluto sintético: seriíssimo ou seríssimo. No entanto, como é referido por Celso Cunha e Lindley Cintra na sua Nova Gramática do Português Contemporâneo (Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998, p. 260), parece haver uma maior aceitação das formas com apenas um i: “Em lugar das formas superlativas seriíssimo, necessariíssimo e outras semelhantes, a língua actual prefere seríssimo, necessaríssimo, com um só i”. O mesmo sucede com necessário, ordinário, precário ou sumário, por exemplo.




Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas