Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este
site
utiliza
cookies
. Ao continuar no
site
está a consentir a sua utilização.
Saiba mais...
Loja
|
Blogue
|
LegiX
|
FLiP
|
Priberam
|
Contactos
Palavras que começam com
Palavras que terminam com
Pesquisar
Ver definição
Pesquisar nas definições
×
Definições
Acordo Ortográfico de 1990
Usar Acordo Ortográfico
Antes
Depois
Destacar grafias alteradas
Variedade do Português
Norma europeia
Norma brasileira
Balões informativos
Mostrar balões informativos
Em qualquer momento pode alterar esta configuração clicando no botão
à direita da caixa de pesquisa.
Importante:
as definições acima são guardadas em cookies. Se os cookies não forem permitidos, esta janela aparecerá sempre que visitar o site.
Página principal
Sobre o dicionário
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Ligações úteis
Página principal
Sobre o dicionário
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Ligações úteis
pub
pub
pub
pub
pub
Pesquisa por "
pirraçar
" nas definições
pirraçar
| v. tr. e intr.
Fazer pirraça a.
...
Dúvidas linguísticas
haver (II)
A frase
Tinha de haver mais programas culturais na rádio
está correcta a nível de sintaxe e gramaticalmente?
A frase
Tinha de haver mais programas culturais na rádio
está correcta gramaticalmente.
Um verbo impessoal, como o verbo
haver
no sentido de "existir", conjuga-se apenas na terceira pessoa do singular (ex.:
Havia mais programas culturais na rádio
). Se esse verbo impessoal for usado numa construção com um verbo auxiliar ou semiauxiliar (ex.:
ter
), este último deverá também estar conjugado na terceira pessoa do singular (ex.:
Tinha havido mais programas culturais na rádio
), como é, aliás, o caso da frase que nos refere.
O FLiP (
http://www.flip.pt
) inclui um corrector sintáctico que detecta, entre muitos outros, erros em construções com verbos impessoais, sendo de grande utilidade na resolução de dúvidas como esta.
O sentinela / A sentinela
Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?
A palavra
sentinela
designa, numa das suas acepções, o soldado ou, em contextos civis, a pessoa encarregada de efectuar a vigilância. Apesar de poder designar uma pessoa de sexo masculino, esta palavra surge nos dicionários como substantivo
sobrecomum
, registada apenas com o género feminino, à semelhança de outras palavras como
criança
ou
pessoa
. Por este motivo, será aconselhável a frase "A sentinela era um jovem soldado sem nome."
Apesar de o caso de
ordenança
poder parecer semelhante, o registo em dicionários confere-lhe habitualmente classificação lexical de substantivo de dois géneros, o que faz com que seja possível "O ordenança era um jovem soldado sem nome."
Esta questão varia consoante algumas especificidades lexicais de cada palavra, mas também consoante as actualizações lexicográficas feitas pelos dicionários a partir dos usos linguísticos ou de alterações sociais, culturais ou tecnológicas. O caso é porventura um pouco diferente, mas veja-se, a título de exemplo, a palavra
segurança
, que passou a ter, nas últimas décadas, uma acepção de substantivo de dois géneros.
Ver todas...
Palavra do dia
ver·nan·te
ver·nan·te
(
latim
vernans, -antis
, particípio presente de
verno, -are
, estar na
Primavera
, florir, rejuvenescer, renovar-se
)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros
Que rebenta ou floresce na
Primavera
.
=
VERNAL
pub
Mais pesquisadas do dia
in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Pesquisar/pirra%C3%A7ar [consultado em 20-03-2023]