PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

peruana

cuíco | n. m.

Bufarinheiro peruano ou boliviano....


peruano | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente ao Peru, país sul-americano....


maca | n. f.

Planta (Lepidium meyenii) da família das crucíferas, nativa da região andina peruana, cujo tubérculo, dotado de grande valor nutritivo, é usado para fins alimentares, cosméticos e medicinais....


aimará | n. 2 g. | n. m.

Indivíduo do povo dos aimarás, aborígenes dos Andes peruanos e bolivianos....


sora | n. f.

Bebida usada pelos peruanos e composta de maís demolhado....


peruviano | adj. n. m.

O mesmo que peruano....


quipo | n. m.

Conjunto de cordões de diversos tamanhos com vários nós, usado pelos índios peruanos para transmissão de mensagens ou realização de cálculos....


resondar | v. tr.

Censurar ou repreender por algo feito ou dito....


Ave passeriforme (Contopus punensis) da família dos tiranídeos....


Ave passeriforme (Phaeomyias tumbezana) da família dos tiranídeos....


Ave passeriforme (Tumbezia salvini) da família dos tiranídeos....


Ave passeriforme (Rhynchospiza stolzmanni) da família dos passerelídeos....


Ave passeriforme (Tachycineta stolzmanni) da família dos hirundinídeos....


Ave passeriforme (Progne murphyi) da família dos hirundinídeos....



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Quando atendemos um telefone é correto falar "pois não"?
A locução adverbial interrogativa pois não usa-se para saber o que alguém pretende ou para mostrar disponibilidade para ouvir uma solicitação, pelo que pode ser utilizada como fórmula de atendimento de uma chamada telefónica.

Ver todas