PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

perspicácia

percuciente | adj. 2 g.

Que tem profundidade ou perspicácia (ex.: comentário percuciente)....


sagaz | adj. 2 g.

Que denota perspicácia ou facilidade de compreensão; que é dotado de sagacidade....


miopia | n. f.

Falta de inteligência ou de perspicácia para perceber....


sagacidade | n. f.

Agudeza de espírito ou facilidade de compreensão; qualidade do que é sagaz....


viveza | n. f.

Penetração, perspicácia....


gelado | adj. | n. m.

Revelar pouca inteligência ou perspicácia; ser idiota....


descortino | n. m.

Acto ou efeito de descortinar....


agudeza | n. f.

Qualidade do que é agudo, do que penetra....


lume | n. m. | n. m. pl.

Esperteza, perspicácia....


ácie | n. f.

Agudeza de espírito ou facilidade de compreensão....


acuidade | n. f.

Qualidade de agudo....


embotar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

Tirar a agudeza, a perspicácia....


bacoco | adj. n. m.

Que ou quem mostra ingenuidade ou falta de perspicácia....


astúcia | n. f.

Capacidade de compreender algo ou para não se deixar enganar....


prumo | n. m.

Agudeza, penetração, perspicácia....


faro | n. m.

Perspicácia; indício, peugada....


agraz | adj. 2 g. | n. m.

Ser esperto; ter perspicácia....



Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.

Ver todas