PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

perspicácia

percuciente | adj. 2 g.

Que tem profundidade ou perspicácia (ex.: comentário percuciente)....


sagaz | adj. 2 g.

Que denota perspicácia ou facilidade de compreensão; que é dotado de sagacidade....


miopia | n. f.

Falta de inteligência ou de perspicácia para perceber....


sagacidade | n. f.

Agudeza de espírito ou facilidade de compreensão; qualidade do que é sagaz....


viveza | n. f.

Penetração, perspicácia....


gelado | adj. | n. m.

Revelar pouca inteligência ou perspicácia; ser idiota....


descortino | n. m.

Acto ou efeito de descortinar....


agudeza | n. f.

Qualidade do que é agudo, do que penetra....


lume | n. m. | n. m. pl.

Esperteza, perspicácia....


ácie | n. f.

Agudeza de espírito ou facilidade de compreensão....


acuidade | n. f.

Qualidade de agudo....


embotar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

Tirar a agudeza, a perspicácia....


bacoco | adj. n. m.

Que ou quem mostra ingenuidade ou falta de perspicácia....


astúcia | n. f.

Capacidade de compreender algo ou para não se deixar enganar....


prumo | n. m.

Agudeza, penetração, perspicácia....


faro | n. m.

Perspicácia; indício, peugada....


agraz | adj. 2 g. | n. m.

Ser esperto; ter perspicácia....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.

Ver todas