PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    parláreis

    galiparla | n. 2 g.

    O mesmo que galiciparla....


    parla | n. f.

    Fala; conversa....


    parlanda | n. f.

    O mesmo que parlenda....


    parlatório | n. m.

    Lugar dividido por uma grade ou vidro, por detrás da qual falam as pessoas recolhidas a quem as procura ou visita, nos conventos, prisões, lazaretos, etc....


    parlapié | n. m.

    Capacidade para falar bem, muitas vezes para iludir (ex.: ele tem muito parlapié, é preciso ter cuidado)....


    parlapatão | adj. n. m.

    Que ou quem engana os outros com as suas conversas intrujonas e mentiras....


    parlar | v. intr.

    Palrar, parolar....


    latiniparla | n. 2 g.

    Pessoa que faz alarde de saber latim....


    lusoparlante | adj. 2 g. n. 2 g.

    O mesmo que lusofalante....


    galiciparla | n. 2 g.

    Pessoa que emprega muitos galicismos quando fala....


    palrar | v. intr. | n. m.

    Articular sons imperfeitos ou difíceis de perceber....




    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?