PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    pancada

    apancado | adj.

    Que tem pancada ou mania; idiota, palerma....


    atordoado | adj.

    Que perdeu os sentidos, em resultado de pancadas, quedas ou comoção....


    chofrado | adj.

    Que recebeu tiro ou pancada de chofre....


    contundente | adj. 2 g.

    Que pode provocar lesão ou contusão pela pressão exercida numa parte do corpo, batendo ou chocando (ex.: arma contundente; instrumento contundente; pancada contundente)....


    malhadiço | adj.

    Que está sempre a levar pancadas....


    pumba | interj.

    Exprime o som de um estrondo, de uma pancada, de uma queda....


    trape | interj.

    Voz imitativa que exprime o som de golpe ou pancada....


    zás | interj.

    Voz imitativa de pancada, queda ou designativa de procedimento rápido....


    zumba | interj.

    Voz imitativa de pancada ou queda....


    zupa | interj.

    Voz imitativa do som produzido por marrada ou pancada....


    bum | interj.

    Exclamação que exprime o som de tiro, estrondo ou pancada....


    trás | interj.

    Indica pancada ruidosa....


    almadra | n. f.

    Armação para pescar atum....


    almadrava | n. f.

    Armação para pescar atum....


    argolada | n. f.

    Pancada com argola ou aldraba da porta....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Gostaria que tirasse minha dúvida quanto ao uso de está ou estar em um contexto.