PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    pórfiro

    porfiróide | adj. 2 g.

    Diz-se de uma rocha que tem a aparência do pórfiro....


    ofitina | n. f.

    Pórfiro verde....


    pórfiro | n. m.

    Rocha siliciosa muito dura formada de uma pasta feldspática que contém cristais de feldspato....


    vitela | n. f.

    Pele de vitela curtida, com superfície lisa e brilhante, empregada no fabrico do calçado e na encadernação desde a Alta Antiguidade, de cor castanha, clara ou escura. (No século XVIII, utilizou-se também vitela armoriada, granitada, escamada ou pórfiro; a partir do romantismo, tingiu-se, por vezes, de cores vivas.)...



    Dúvidas linguísticas


    Utilizo com frequência a expressão aqui à beira ou à beira de. Por vezes corrigem-me dizendo que esta forma não é correcta e que deveria utilizar perto de, junto a, ao pé de, etc. Para mim sempre foram sinónimos, mas gostaria de saber se há algum fundamento para essas correcções.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.