PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

orgãozinho

ágino | adj.

Desprovido de órgãos femininos ou de gineceu....


aferente | adj. 2 g.

Que conduz ou leva....


Que não tem órgãos ou vida sensível....


Diz-se das flores sem cálice nem corola que lhes protejam os órgãos férteis....


Que não tem órgão especial para a natação....


assexo | adj.

Que não tem sexo ou órgãos sexuais....


basilar | adj. 2 g.

Que é ou serve de base ou fundamento....


bigémeo | adj.

Diz-se do órgão que cresce com outro em pedúnculo comum....


cavitário | adj.

Que está situado numa cavidade anatómica (ex.: órgão cavitário)....


decandro | adj.

Que tem dez estames ou órgãos masculinos....


dorsífero | adj.

Que tem (alguma coisa) no dorso....


eferente | adj. 2 g.

Que conduz; que transporta....


elipanto | adj.

Que tem flores incompletas, isto é, às quais falta o órgão masculino ou feminino....


epiclino | adj.

Diz-se dos órgãos colocados no receptáculo da flor....


exofítico | adj.

Que se desenvolve ou está do lado externo de um órgão (ex.: tumor renal exofítico)....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Escreve-se interdisciplinaridade ou interdisciplinariedade? Também tenho dúvidas se devo escrever pré-estabelecidas ou preestabelecidas.
A forma correcta é interdisciplinaridade, como poderá confirmar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esta palavra resulta da aposição do prefixo inter- ao substantivo disciplinaridade, que, por sua vez, deriva da junção do sufixo -idade ao adjectivo disciplinar. A terminação -iedade não é um sufixo produtivo em português, pelo que a forma *interdisciplinariedade não se considera bem formada; as palavras terminadas em -iedade resultam normalmente da aposição do sufixo -edade a um adjectivo com a terminação átona -io (ex.: arbitrário > arbitrariedade; solidário > solidariedade) ou derivam directamente do latim (ex.: propriedade < latim proprietatis; variedade < latim varietatis).

Os dicionários de língua portuguesa registam as formas preestabelecer e preestabelecido, sem hífen, pois na sua formação está presente o prefixo pre-, com o qual nunca se usa hífen para fazer a separação do elemento posterior (ex.: prealegar, predefinição, preexistente). Este prefixo está relacionado com o sufixo pré-, que, segundo o Acordo Ortográfico, na base XXIX, exige sempre a utilização do hífen por se tratar de um prefixo com acentuação gráfica (ex.: pré-escolar, pré-histórico, pré-molar).


Ver todas