PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

olho-de-boi

buftalmo | n. m.

Aumento do volume do olho....


pampilho | n. m.

Vara comprida usada pelos campinos do Ribatejo....


pitombeira | n. f.

Árvore (Talisia esculenta) da família das sapindáceas, de folhas perenes e alternas, flores brancas dispostas em panícula, frutos drupáceos dispostos em cachos, nativa da América do Sul....


sefia | n. f.

Género de peixe esparídeo que aparece nas costas marítimas portuguesas, especialmente no Algarve (Lagos), também conhecido por choupa, olho-de-boi, sargo....


olho-de-boi | n. m.

Abertura, geralmente redonda ou oval, no tecto ou na parede de um edifício, para deixar entrar a luz....


urubaiana | n. f.

Peixe teleósteo perciforme (Seriola lalandi) da família dos carangídeos....


arabaiana | n. f.

Peixe teleósteo perciforme (Seriola lalandi) da família dos carangídeos....


olhete | n. m.

Pequeno olho....


pitangola | n. f.

Peixe teleósteo perciforme (Seriola lalandi) da família dos carangídeos....


tapiranga | n. f.

Peixe teleósteo perciforme (Seriola lalandi) da família dos carangídeos....


tapireçá | n. m.

Peixe teleósteo perciforme (Seriola lalandi) da família dos carangídeos....


coronha | n. f.

Parte inferior e mais grossa das armas de fogo portáteis em que se encaixa o cano e onde está a empunhadura....



Dúvidas linguísticas



Antes do acordo ortográfico escrevia desta forma a data no quadro para os meus alunos: "Terça-feira, 30 de Novembro de 2010". Depois do acordo, devo escrever a data desta forma (?): "terça-feira, 30 de novembro de 2010".
Com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, deixa de haver obrigatoriedade também em Portugal de maiusculizar os nomes dos meses e das estações do ano, como já acontecia na norma brasileira.

Também não é obrigatório o uso de maiúsculas nos dias da semana, o que já era uso generalizado em Portugal, conforme o disposto na base XXXIX do Acordo Ortográfico de 1945.

No entanto, não se altera a utilização tradicional das maiúsculas em início de frase ou de quaisquer outras sequências escritas (onde é frequente a oscilação com o uso de minúsculas), como divisões ou campos de textos escritos (títulos de capítulos, secções, assunto, data, referência, etc.) ou versos, sendo por isso justificável a maiúscula no início de uma data como Terça-feira, 30 de novembro de 2010.




O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).


Ver todas