PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ofusco

encandeante | adj. 2 g.

Que encandeia ou ofusca (ex.: luzes encandeantes; reflexo encandeante)....


Acto ou efeito de encandear ou ofuscar....


ofuscador | adj. n. m.

Que, aquilo ou aquele que ofusca....


cegar | v. tr. e intr. | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e pron. | v. tr.

Tirar ou perder a visão; tornar ou ficar cego (ex.: foi um acidente que o cegou; com a evolução da diabetes, acabou por cegar)....


deslumbrar | v. tr. | v. pron.

Turvar a vista de (alguém), por efeito de demasiada luz....


eclipsar | v. tr. | v. pron.

Interceptar a luz de (um astro)....


encandear | v. tr. e intr. | v. tr. | v. pron.

Provocar a perda momentânea de visão com luz muito forte....


enfumaçar | v. tr. e pron. | v. tr., intr. e pron. | v. tr.

Encher ou encher-se de fumo ou fumaça....


enfuscar | v. tr., intr. e pron.

Enegrecer....


obnubilar | v. tr. e pron. | v. tr.

Tornar ou ficar obscuro....


ofuscável | adj. 2 g.

Susceptível de se ofuscar....


inofuscável | adj. 2 g.

Que não se pode ou não consegue ofuscar....




Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre o uso do acento grave (chamamos de crase aqui no Brasil). Um amigo me disse que pode-se escrever à favor, alegando que é opcional o uso da crase em locuções adverbiais. Ele está correto?
A crase à é uma contracção da preposição a com o artigo definido feminino a. Para haver o uso desta crase, é necessário que haja um substantivo feminino a seguir que justifique o uso do artigo definido feminino (ex.: estava à frente = estava a[PREP]+a[ART] frente; foi à caça = foi a[PREP]+a[ART] caça). Não poderá usar a crase numa expressão como a favor, pois favor é um substantivo masculino e nunca poderia ser antecedido do artigo definido feminino a. Em alguns casos poderá haver uso de crase antes de substantivos masculinos, mas apenas em situações muito específicas, em que se pode subentender locuções como moda de ou maneira de (ex.: coelho à [maneira do] caçador).
Sobre este assunto, poderá também consultar outras respostas em regência verbal e nominal, graças a deus e crase em intervalo temporal.




Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?
Não há qualquer motivo para considerar errada a designação mundo afora. A palavra afora tem o significado ‘para fora ou pelo exterior’ (ex.: atirou a roupa pela janela afora) ou ‘através de uma extensão ou duração’ (ex.: decidiu viajar pelo mundo afora; pela vida afora conheceu muitos países). Afora só terá sentido de exclusão, sendo sinónimo de excepto, quando usado como preposição (ex.: não convidou ninguém para a festa afora os familiares).

Ver todas