PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

numismático

falho | adj.

Que tem falha, fenda (ex.: terrina falha)....


barbuda | n. f.

Capacete do século XIV....


calaim | n. m.

Tipo de estanho usado na Índia e outras regiões orientais....


darico | n. m.

Antiga moeda persa....


denário | n. m. | adj.

Moeda romana de prata....


garfilha | n. f.

Orla de moeda ou medalha....


larim | n. m.

Habitante de Lara, cidade persa....


mealha | n. f.

Antiga moeda de cobre do valor de meio ceitil....


meia-coroa | n. f.

Moeda portuguesa de prata, do valor dos antigos 50 centavos....


mónaco | n. m.

Moeda de prata, cunhada no século XVIII, com as armas do príncipe de Mónaco....


monetário | adj. | n. m.

Da moeda ou a ela relativo....


punção | n. f. | n. m.

Picada ou furo feito com objecto pontiagudo....


quatrim | n. m.

Antiga moeda de pequeno valor; ceitil....


soldo | n. m.

Vencimento de militar....


zanquim | n. m.

Antiga moeda turca....


zante | n. m.

Casta de uva brasileira....


maravedil | n. m.

Antiga moeda da Península Ibérica....



Dúvidas linguísticas



Como é correcto? Junta de Freguesia do Samouco ou Junta de Freguesia de Samouco?
A utilização do topónimo Samouco com o artigo definido (ex.: Junta de Freguesia do Samouco) parece ser bastante mais frequente do que a sua utilização sem artigo (ex.: Junta de Freguesia de Samouco), a avaliar por pesquisas em corpora e motores de busca da Internet, o que se poderá explicar pelo facto de o topónimo ter origem no nome comum samouco.



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).

Ver todas