PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

noz-vómica

igasurina | n. f.

Princípio extraído da noz-vómica....


carinão | n. m.

Árvore apocinácea que dá a noz-vómica....


estricnina | n. f.

Alcalóide vegetal, muito venenoso, extraído da noz-vómica, que provoca a contracção e depois a paralisia dos músculos. (Em dose fraca, a estricnina é estimulante.)...


estricno | n. m.

Género de vegetais loganiáceos, a que pertence a noz-vómica, que contêm a estricnina, o curare, etc....


brucina | n. f.

Alcali vegetal que se extrai da noz-vómica e que constitui veneno violento....


loganiácea | n. f. | n. f. pl.

Família de plantas dicotiledóneas a que pertence a árvore da noz-vómica....


vomiqueiro | n. m.

Árvore da família das loganiáceas, de cujas sementes se extrai a estricnina....


igasúrico | adj.

Diz-se de um ácido da noz-vómica....


noz-vómica | n. f.

Árvore da família das loganiáceas....




Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.



Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.

Ver todas