PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    ninhos

    alcióneo | adj.

    Do alcião ou a ele relativo....


    merdícola | adj. 2 g.

    Que vive nos excrementos....


    nidífugo | adj.

    Diz-se da ave que pouco tempo depois de nascer já não precisa dos pais para locomoção e alimentação....


    nidiforme | adj. 2 g.

    Que tem forma ou aparência de ninho....


    nidi- | elem. de comp.

    Exprime a noção de ninho (ex.: nidiforme)....


    salangana | n. f.

    Género de aves da família dos apodídeos (Collocalia), encontrado na Ásia e na Oceânia, cujo ninho, feito de algas aglomeradas e aglutinadas com uma substância gelatinosa regurgitada por essa ave, constitui uma iguaria apreciada na cozinha asiática....


    japujuba | n. m.

    Designação comum a diversas espécies de aves da família dos emberizídeos, de plumagem negra, amarela ou vermelha, que constroem ninhos pendentes....


    coicão | n. m.

    Cova em que a perdiz faz o ninho....


    cuna | n. f.

    Berço....


    japu | n. m.

    Designação dada a várias aves passeriformes do género Psarocolius, da família dos emberizídeos, de médio porte e cor geralmente escura, com penas amarelas na cauda longa (ex.: o japu faz ninhos pendentes nas árvores)....


    ninhário | n. m.

    Conjunto de ninhos que estão próximos uns dos outros....


    aviculário | n. m. | adj.

    Aquele que trata do sustento e criação das aves....


    bicarrada | n. f.

    Quaisquer miudezas que as aves transportam no bico para construir o ninho....


    neossina | n. f.

    Substância que se encontra no ninho da salangana....


    nieiro | n. m.

    Lugar onde as galinhas põem habitualmente os ovos....


    ninhada | n. f.

    Ovos ou avezinhas implumes que estão num ninho....


    ninheiro | n. m.

    Lugar onde as galinhas põem habitualmente os ovos....



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Gostaria de saber se é correto o uso das locuções haja visto ou haja vista. Qual das duas é a correta e em que ocasiões devem ser usadas?