PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

nigelasse

nigelo | n. m.

Esmalte negro....


nielo | n. m.

Esmalte negro....


nigelina | n. m.

Substância amarga extraída da nigela....


nigelar | v. tr.

Ornar com nigela ou esmalte preto....


Planta herbácea (Nigella hispanica), da família das ranunculáceas....


Planta herbácea (Nigella arvensis), da família das ranunculáceas, nativa da Europa....


nigela | n. f.

Ornato de esmalte preto....


abelha-flor | n. f.

Designação dada a várias espécies de plantas ofrídeas da família das orquidáceas, em especial Ophrys apifera e Ophrys speculum, cujas flores têm labelo que se assemelha ao corpo peludo de uma abelha....


abelha | n. f.

Insecto himenóptero, que produz o mel e a cera....


alpivre | n. m.

Designação dada a várias espécies de plantas ofrídeas da família das orquidáceas, em especial Ophrys apifera e Ophrys speculum, cujas flores têm labelo que se assemelha ao corpo peludo de uma abelha....


erva-abelha | n. f.

Designação dada a várias espécies de plantas ofrídeas da família das orquidáceas, em especial Ophrys apifera e Ophrys speculum, cujas flores têm labelo que se assemelha ao corpo peludo de uma abelha....


nigelador | adj. n. m.

Que ou o que orna com nigela ou esmalte preto....


Planta epífita (Tillandsia usneoides), da família das bromeliáceas....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Conhecem a existência de algum documento que possua informação sobre a frequência de ocorrência de palavras portuguesas?
Os resultados do projecto Léxico Multifuncional Computorizado do Português Contemporâneo estão disponíveis no site do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. Aí poderá ter acesso a um léxico de frequências de 26443 vocábulos baseado na análise de corpora.

Ver todas