PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

namoradeira

-deiro | suf.

Indica actividade ou profissão (ex.: namoradeiro; vindimadeiro)....


quebra-esquinas | n. m. 2 núm.

Pessoa que não tem ocupação ou não faz nada....


janeleira | n. f.

Mulher que gosta de estar à janela....


marambaia | n. m.

Marítimo pouco amigo da profissão....


namoradeira | n. f.

Banco, geralmente de pedra, integrado numa parede, junto a uma janela ou varanda (ex.: janela com namoradeiras)....


leão | n. m. | n. m. pl.

Mamífero (Panthera leo) carnívoro da família dos felídeos....


frecheiro | n. m.

Atirador de frechas ou flechas....


Mulher que conversa muito ou que gosta de conversar....


namoradeiro | adj. n. m.

Que ou o que gosta muito de namorar....


xavequeiro | adj. n. m.

Que ou aquele que, por hábito, engana ou faz trapaça, xaveco....


coquete | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem é garrido, pretensioso....


leviano | adj. | adj. n. m.

Que julga de leve....


renteador | adj. n. m.

Que ou o que namora, renteia....




Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Gostaria de saber qual a maneira certa de dizer e escrever: é de menor, é menor ou é menor de?
Segundo os dicionários consultados, nomeadamente o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) e o Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Curitiba: Positivo, 2004), a expressão brasileira de menor, usada para fazer referência a um indivíduo que ainda não atingiu a maioridade (ex.: Ele não pode tomar álcool pois é de menor; Nós fomos impedidos de entrar porque somos de menor), é muito frequente na linguagem informal. No entanto, o seu uso deve ser evitado fora desse registo, sendo aconselhada a sua substituição pelo adjectivo menor (ex.: Ele não pode tomar álcool pois é menor; Nós fomos impedidos de entrar porque somos menores) ou pela locução menor de idade (ex.: Ele não pode tomar álcool pois é menor de idade; Nós fomos impedidos de entrar porque somos menores de idade).

O mesmo é válido para a expressão oposta de maior (ex.: Eu posso entrar porque já sou de maior; Vocês são de maior?), que deve ser substituída pelo adjectivo maior (ex.: Eu posso entrar porque já sou maior; Vocês são maiores?) ou pela locução maior de idade (ex.: Eu posso entrar porque já sou maior de idade; Vocês são maiores de idade?).


Ver todas