PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

musgo

briófilo | adj.

Que se dá bem entre musgos (ex.: líquen briófilo)....


briáceo | adj.

Que se assemelha ao musgo....


muscícola | adj. 2 g.

Que vive ou vegeta nos musgos....


caliptra | n. f.

Cápsula de certas plantas, como os musgos....


calpa | n. f.

Urna dos musgos....


encalipto | n. m.

Género de musgos do Norte....


tundra | n. f.

Formação vegetal característica das planícies geladas de clima polar, onde crescem principalmente musgos, líquenes, ervas e pequenos arbustos....


União, na planta, das partes que a constituem (como os musgos)....


acrocarpo | n. m. | adj.

Espécie de musgo....


ástomo | adj. | n. m.

Musgo cuja cápsula não tem abertura....


Nome dado, nos musgos, ao conjunto do esporângio em forma de urna e do esporão que o sustenta....


musgo | n. m. | n. m. pl.

Qualquer das plantas muscíneas de pequeno tamanho, com folhas alternas e diminutas e caules ramosos e com rizóides, que crescem em lugares sombrios sobre pedras, cascas de árvores e ainda dentro de água....


perigónio | n. m.

Invólucro que protege os anterídios num pé masculino de musgo....


perístomo | n. m.

Bordo da abertura da urna dos musgos, guarnecido de dentes que se afastam em tempo seco....


orcela | n. f.

Espécie de musgo tintorial....


propagem | n. f.

Bolbilho dos musgos....


súrculo | n. m.

Espécie de caule, próprio dos musgos, guarnecido sempre de folíolos ou escamas persistentes....



Dúvidas linguísticas



Ouve-se em certos telejornais expressões como a cujo ou em cujo; contudo gostaria de saber se gramaticalmente a palavra cujo pode ser antecedida de preposição.
O uso do pronome relativo cujo, equivalente à expressão do qual, pode ser antecedido de preposição em contextos que o justifiquem, nomeadamente quando a regência de alguma palavra ou locução a tal obrigue. Nas frases abaixo podemos verificar que o pronome está correctamente empregue antecedido de várias preposições (e não apenas a ou em) seleccionadas por determinadas palavras (nos exemplos de 1 e 2) ou na construção de adjuntos adverbiais (nos exemplos de 3 e 4):

1) O aluno faltou a alguns exames. O aluno reprovou nas disciplinas a cujo exame faltou. (=O aluno reprovou nas disciplinas ao exame das quais faltou);
2) Não haverá recurso da decisão. Os casos serão julgados pelo tribunal, de cuja decisão não haverá recurso. (=Os casos serão julgados pelo tribunal, dadecisão do qual não haverá recurso);
4) Houve danos em algumas casas. Os moradores em cujas casas houve danos foram indemnizados. (=Os moradores nas casas dos quais houve danos foram indemnizados);
5) Exige-se grande responsabilidade para o exercício desta profissão. Esta é uma profissão para cujo exercício se exige grande responsabilidade. (=Esta é uma profissão para o exercício da qual se exige grande responsabilidade).




Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!
A palavra tauba não se encontra averbada em nenhum dicionário de língua portuguesa por nós consultado e o seu uso é desaconselhado na norma portuguesa. Trata-se de uma deturpação por metátese (troca da posição de fonemas ou sílabas de um vocábulo) da palavra tábua. Essa forma deturpada é usada em registos informais ou populares de língua, mais característicos da oralidade.

Regra geral, os dicionários registam o léxico da norma padrão, respeitando a ortografia oficial e descurando as variantes dialectais e populares. Ao fazê-lo, demarca-se o português padrão, aquele que é ensinado oficialmente, do português não padrão, aquele que se vai mantendo por tradição oral, em diferentes regiões do espaço lusófono. Ainda assim, há alguns exemplos deste português não padrão que se encontram registados em dicionários da língua padrão, seja porque surgem com alguma frequência em textos literários, seja porque se generalizaram em alguns estratos, seja para reencaminhar o consulente para a forma correcta. Tal acontece em obras como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que regista, por exemplo, palavras como açucre, fror, frechada, prantar, pregunta, preguntar ou saluço a par das formas oficiais açúcar, flor, flechada, plantar, pergunta, perguntar, soluço, ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, que regista palavras como bonecra, noute e aguantar a par das formas boneca, noite e aguentar.


Ver todas