PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

mulato

amulatado | adj.

Que tem feições ou cor de mulato....


mulata | adj. f. | n. f.

Diz-se de uma variedade de batata....


mulatismo | n. m.

Costumes, maneira de ser dos mulatos; ascendência mestiça....


muruxaba | n. f.

Mulata, de mau comportamento....


pardo | adj. | n. m.

De cor pouco definida, entre o amarelado, o acastanhado e o acinzentado (ex.: gata parda; papel pardo)....


mulatame | n. m.

Conjunto de mulatos....


bujamê | n. m. | adj. 2 g.

Mestiço, filho de mulato e negra, ou de negro e mulata....


cabrocha | n. 2 g.

Pessoa mulata ainda nova....


cabroche | n. m.

Mulato ou indivíduo amulatado....


fulo | adj. | n. m.

Diz-se de mulato cuja cor da pele tende para o amarelado....


escuro | adj. | n. m.

Que é negro, mulato, muito moreno ou de tonalidade pouco clara (ex.: olhos escuros; pele escura)....


mulatice | n. f.

Condição do que é mulato....


cafuzo | adj. n. m. | n. m.

Que ou quem é filho de mulato e preta ou vice-versa....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).


Ver todas