PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

muçulmano

islâmico | adj.

Do islão ou do islamismo....


mauresco | adj.

Que diz respeito a São Mauro ou aos muçulmanos....


alizaba | n. f.

Espécie de túnica, com mangas largas, aberta adiante, usada pelos muçulmanos....


aljama | n. f.

Povoação de muçulmanos ou judeus em terra portuguesa....


aljaravia | n. f.

Espécie de túnica com mangas curtas e largas e capuz, usada por alguns muçulmanos....


almaleque | n. m.

Espécie de manto usado pelos muçulmanos....


almexia | n. f.

Vestidura exterior que era obrigatória em Portugal para muçulmanos e judeus....


almocábar | n. m.

Cemitério de muçulmanos em terra de cristãos....


almocávar | n. m.

Cemitério de muçulmanos em terra de cristãos....


almogávar | n. m.

Aquele que fazia incursões por terras de muçulmanos....


amã | n. m.

Perdão que os muçulmanos concedem a quem não segue o islamismo....


califa | n. m.

Soberano temporal e espiritual, entre os muçulmanos....


dei | n. m.

Presidente de corporação administrativa entre os muçulmanos....


daroês | n. m.

Religioso muçulmano que segue uma vida de pobreza e austeridade....


imã | n. m.

Ministro da religião muçulmana....


imame | n. m.

Sacerdote muçulmano que preside às cerimónias do culto....



Dúvidas linguísticas



Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.



Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.

Ver todas