PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

molengues

molóide | adj. 2 g.

Que é muito mole, indolente ou preguiçoso....


boleima | n. f. | n. 2 g.

Bolo grosseiro....


bozerra | n. f.

Monte de excremento....


poia | n. f.

Pão alto ou bolo grande de trigo....


molenga | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou o que é muito mole, indolente ou preguiçoso....


molengão | adj. n. m.

Que ou o que é muito mole, indolente ou preguiçoso....


molengue | adj. 2 g. n. 2 g.

O mesmo que molenga....


molengueiro | adj. n. m.

Que ou quem é mole, moralmente fraco ou indolente....


songamonga | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem é sonso e dissimulado....


molangueirão | adj. n. m.

Que ou quem é mole, moralmente fraco ou indolente....


molengo | adj. n. m.

Que ou o que é muito mole, indolente ou preguiçoso....


banana | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

Fruto da bananeira, geralmente amarelo e oblongo, de casca espessa, polpa mole e doce....


amolengar | v. tr.

Tornar molenga; amolentar; amolecer....


mangonhar | v. intr.

Ter falta de vontade para trabalhar ou para estudar....


molengar | v. intr.

Andar ou fazer algo de forma molenga....


arrolhador | n. m.

Aquele ou aquilo que arrolha....


bunda-mole | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem é pouco corajoso....



Dúvidas linguísticas



Meia voz ou meia-voz? Nas buscas que fiz encontrei meia voz usado comummente em Portugal e meia-voz usado no Brasil.
O registo lexicográfico não é unânime no registo de palavras hifenizadas (ex.: meia-voz) versus locuções (ex.: meia voz), como se poderá verificar pela consulta de algumas obras de referência para o português. Assim, podemos observar que é registada a locução a meia voz, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo GONÇALVES (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (Lisboa: Editorial Verbo, 2001), no Novo Dicionário Aurélio (Curitiba: Editora Positivo, 2004); esta é também a opção do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na entrada voz. Por outro lado, a palavra hifenizada meia-voz surge registada no Dicionário Houaiss (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002).

Esta falta de consenso nas obras lexicográficas é consequência da dificuldade de uso coerente do hífen em português (veja-se a este respeito a Base XV do Acordo Ortográfico de 1990 ou o texto vago e pouco esclarecedor da Base XXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 para a ortografia portuguesa). Um claro exemplo da dificuldade de registo lexicográfico é o registo, pelo Grande Dicionário da Língua Portuguesa (Porto: Porto Editora, 2004), da locução a meia voz no artigo voz a par do registo da locução a meia-voz no artigo meia-voz.




Existe o verbo chaqualhar (no sentido de agitar)? Vi que existe chocalhar (que teria o mesmo sentido), mas em nosso dia-a-dia usamos chaqualar. Existe? É assim que se escreve? Ou assim: chacualhar?
A forma correcta é chacoalhar, como pode verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa .

Ver todas