Principal
Pesquisa nas Definições
Sobre
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Toggle dark mode
Principal
Sobre
Pesquisa nas Definições
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Escolha o modo pretendido
Toggle dark mode
PT
BR
Definições
Acordo Ortográfico de 1990
Destacar grafias alteradas
Usar Acordo Ortográfico
Antes
Depois
Variedade do Português
Norma europeia
Norma brasileira
Importante:
as definições acima são guardadas em cookies. Se os cookies não forem permitidos, esta janela aparecerá sempre que visitar o site.
Cancelar
Guardar
Mais pesquisadas do dia
significa
virgula
exceção
entrar
saque
grátis
sacar
disponível
ratificar
bónus
mitigar
bônus
inefável
também
acesso
acessar
pragmático
plataforma
recebido
período
Não foram encontrados resultados para a pesquisa por "
miserere mei, deus
" nas definições
Dúvidas linguísticas
semi-sombra / semissombra
Deparei-me com um problema linguístico ao qual não sei dar resposta. Como se deve escrever:
semi sombra
,
semisombra
,
semi-sombra
ou
semissombra
?
A grafia correcta é
semi-sombra
, se estiver a utilizar a ortografia segundo o
Acordo Ortográfico de 1945
, isto é, anterior ao Acordo Ortográfico de 1990. Segundo o Acordo de 1945, na base XXIX, e segundo o
Vocabulário da Língua Portuguesa
, de Rebelo Gonçalves, o prefixo
semi-
só se escreve com hífen quando a palavra que se lhe segue começa por
h
(ex.:
semi-homem
),
i
(ex.:
semi-inconsciente
),
r
(ex.:
semi-racional
) ou
s
(ex.:
semi-selvagem
). Já o
Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa
, da Academia Brasileira de Letras, acrescenta que este prefixo é grafado com hífen sempre que a palavra que se lhe segue começa por qualquer vogal. Daí a divergência na escrita entre a norma portuguesa (ex.:
semiaberto
,
semiesfera
,
semioficial
,
semiuncial
) e a norma brasileira (ex.:
semi-aberto
,
semi-esfera
,
semi-oficial
,
semi-uncial
). Se, porém, estiver a utilizar a grafia segundo o
Acordo Ortográfico de 1990
, a grafia correcta é
semissombra
. Segundo este acordo, na sua
Base XVI
, não se emprega o hífen "nas formações em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por
r
ou
s
, devendo estas consoantes duplicar-se" (ex.:
semi
rr
acional
,
semi
ss
egredo
). Ainda segundo esta mesma base, deixa de haver divergência entre a norma portuguesa e a brasileira, pois apenas deverá ser usado o hífen quando a palavra seguinte começa por
h
(ex.:
semi-histórico
) ou pela mesma vogal em que termina o prefixo (ex.:
semi-internato
) e não quando se trata de vogal diferente (ex.:
semiautomático
).
fui eu quem
Fui eu quem atirou nele
ou
fui eu quem atirei nele
: qual é o correto e por que motivo?
Na frase em questão há duas orações, uma oração principal (
fui eu
) e uma oração subordinada relativa (
quem atirou nele
), que desempenha a função de predicativo do sujeito. O sujeito da primeira oração é o pronome
eu
e o sujeito da segunda é o pronome relativo
quem
. Este pronome relativo equivale a ‘a pessoa que’ e não concorda com o seu antecedente, pelo que, na oração subordinada, o verbo deverá concordar com este pronome de terceira pessoa (
quem
atirou
nele
) e não com o sujeito da oração principal (*
fui eu quem atirei nele
). Esta última construção é incorrecta, como se indica através de asterisco (*), pois apresenta uma concordância errada.
Relativamente à frase correcta (
Fui eu
quem
atirou nele
) pode colocar-se uma outra opção:
Fui eu
que
atirei nele
. Esta última frase seria também uma opção correcta, mas trata-se de uma construção diferente: contém igualmente duas orações, e da primeira oração (
fui eu
) depende também uma oração subordinada relativa (
que atirei nele
), mas esta é introduzida pelo pronome relativo
que
. Este pronome relativo, ao contrário do pronome
quem
, concorda obrigatoriamente com o antecedente nominal ou pronominal existente na oração anterior, no caso, o pronome
eu
, pelo que o verbo terá de estar na primeira pessoa (
eu que atirei
).
Do ponto de vista semântico, as frases
Fui eu quem atirou nele
e
Fui eu que atirei nele
equivalem a
Eu atirei nele
(que contém apenas uma oração), mas correspondem a uma construção sintáctica com duas orações, para focalizar ou dar maior destaque ao sujeito
eu
.
Ver todas
Palavra do dia
fiomel
fiomel
(
fi·o·mel
fi·o·mel
)
nome masculino
[Portugal: Beira]
[Portugal: Beira]
Pessoa muito fraca e adoentada.
Origem etimológica:
talvez de
fio + mel
.
Plural: fioméis.
Plural: fioméis.