PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    marmelo

    bandolina | n. f.

    Líquido viscoso, aromatizado, geralmente feito com pevides de marmelo, e que se emprega para lustrar e fixar o cabelo....


    miba | n. f.

    Coração do marmelo com as pevides....


    melacotão | adj. n. m.

    Diz-se de ou variedade de pêssego de cor amarelada, de polpa compacta e rija, aderente ao caroço....


    melocotão | adj. n. m.

    Diz-se de ou variedade de pêssego de cor amarelada, de polpa compacta e rija, aderente ao caroço....


    maracotão | adj. n. m.

    Diz-se de ou pêssego que é fruto do maracoteiro, de cor amarelada, de polpa compacta e rija, aderente ao caroço....


    geleia | n. f.

    Preparado de consistência gelatinosa, que resulta da cozedura da fruta em calda de açúcar, mais líquido que a compota e com menos percentagem de fruta (ex.: geleia de marmelo)....


    marmelo | n. m.

    Seio de mulher (ex.: par de marmelos). [Mais usado no plural.]...


    marmeleiro | n. m.

    Árvore (Cydonia oblonga) da família das rosáceas, originária da Ásia cujo fruto é o marmelo....


    troça | n. f.

    Parte espremida do marmelo....



    Dúvidas linguísticas


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.