PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    maridada

    poliandra | adj. f.

    Que tem mais de um marido ao mesmo tempo....


    concunhado | n. m.

    Cunhado de um dos cônjuges, em relação ao outro cônjuge....


    condesso | n. m.

    Marido, sem título, de uma mulher que é condessa....


    chibarro | n. m.

    Pequeno bode castrado....


    futuro | adj. | n. m.

    Que há-de ser, há-de acontecer ou há-de vir (ex.: acontecimentos futuros; gerações futuras)....


    gâmeta | n. m.

    Cada uma das duas células (masculina e feminina) entre as quais se opera a fecundação dos animais e vegetais....


    modisto | n. m.

    Homem que confecciona e vende artigos de vestuário para senhoras....


    mariticídio | n. m.

    Assassinato do marido pela própria esposa....


    mariticida | n. f.

    Mulher que assassina o próprio marido....


    avodrasto | n. m.

    Marido ou companheiro da avó, ou do avô em casais do mesmo sexo, em relação aos netos dessa outra pessoa....


    cunhado | n. m.

    Irmão de um cônjuge em relação ao outro cônjuge....


    maridada | n. f.

    Mulher recém-casada, noiva....


    marido | n. m.

    Pessoa do sexo masculino casada com outra, em relação a esta....


    uxoricídio | n. m.

    Assassínio da mulher cometido pelo marido....


    maridagem | n. f.

    Acto ou efeito de maridar ou de se maridar....


    cornambanas | n. m. 2 núm.

    Marido, namorado ou companheiro atraiçoado....


    panaça | n. m.

    Marido que teme a mulher....



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Gostaria de saber qual o plural de esfíncter: esfíncteres ou esfincteres? Tem ou não tem acento?