PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

maravilhou-se

aturdido | adj.

Atordoado, estonteado, perturbado, maravilhado....


maravilhante | adj. 2 g.

Que maravilha ou causa maravilhamento....


calêndula | n. f.

Planta asterácea, vulgarmente chamada maravilha....


assombro | n. m.

Grande pasmo ou espanto....


bonina | n. f.

Planta herbácea da família das compostas....


enlevo | n. m.

Encanto, êxtase; maravilha; deleite; arroubo....


maravalha | n. f.

Apara de madeira. (Mais usado no plural.)...


maravilha | n. f.

Coisa ou pessoa que excede toda a ponderação....


maravilhador | adj. | n. m.

Que maravilha ou causa admiração....


prodígio | n. m.

Coisa sobrenatural; milagre; maravilha; portento....


rapto | n. m. | adj.

Acto de tirar alguém de casa ou do local onde se encontra, através de violência, de ameaça ou de engano....


teratogenia | n. f.

Produção de monstruosidades ou malformações....


Acto ou efeito de maravilhar ou de se maravilhar....


milagre | n. m.

Facto sobrenatural oposto às leis da Natureza....


espanto | n. m.

Impressão forte causada por coisa inesperada e repentina....



Dúvidas linguísticas



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.




Pode-se utilizar a palavra exigencial? Ex.: selecção exigencial de componentes.
Apesar de o adjectivo exigencial não se encontrar registado em nenhum dos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, ele encontra-se bem formado a partir da aposição do sufixo -al ao substantivo exigência, pelo que o seu uso é possível e até muito frequente, como o revelam pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet, especialmente em contextos relativos às áreas da construção e da engenharia civil, com o significado “que é relativo a ou que envolve uma exigência” (ex.: fizeram uma selecção exigencial dos novos materiais).

Ver todas