PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

manejaste

arcipotente | adj. 2 g.

Hábil e valente no manejo do arco....


arranjo | n. m.

Acto ou efeito de arranjar....


banqueiro | n. m.

O que faz operações bancárias ou detém um banco....


bateeiro | n. m.

Trabalhador das lavras auríferas e diamantíferas que maneja a bateia....


ascensorista | n. 2 g.

Pessoa encarregada de manejar o ascensor....


maneio | n. m. | n. m. pl.

Manejo....


manejo | n. m.

Acto de manejar....


manobra | n. f. | n. f. pl.

Acto de manobrar....


realejo | n. m.

Espécie de órgão cujo teclado é manejado por meio de uma manivela....


baianada | n. f.

Conjunto de baianos....


meneio | n. m.

Acto de menear ou de menear-se....


agulheiro | n. m.

Estojo ou almofadinha para agulhas....


arcobalista | n. f.

Pequena catapulta manejada por dois homens....


caçambeiro | adj. | n. m.

Adulador (o que prega no estribo)....


espadachim | n. m.

Indivíduo que combate com espada....


guia | n. f. | n. 2 g. | n. m. | adj. 2 g.

Acto de guiar, direcção, governo....


machada | n. f.

Machado que se maneja com uma só mão....



Dúvidas linguísticas



Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).




Há uma colega minha que tem uma dúvida: existe ostracisei, e está bem escrito? E o que quer dizer ao certo?
O verbo ostracizar encontra-se dicionarizado e significa “submeter ou submeter-se ao ostracismo” (ex.: os colegas ostracizaram o rapaz; para aliviar a ansiedade constante, ostracizava-se e procurava a solidão). É de referir que este verbo se formou juntando o sufixo -izar, muito produtivo em português, ao substantivo ostracismo (com queda do sufixo -ismo: ostrac[ismo] + -izar = ostracizar), pelo que deverá ser grafado com -z- no sufixo e não com -s-. A forma correcta será então ostracizei.

Ver todas