PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

madrugada

alvinho | adv.

De madrugada, ao romper do dia....


daí | contr.

Usa-se para indicar a origem ou a proveniência de um local próximo da pessoa a quem se fala (ex.: saímos daí ainda de madrugada)....


alvor | n. m.

Brancura nívea....


arraiada | n. f.

Primeira claridade da manhã....


matinada | n. f.

Acto de madrugar; madrugada....


missa | n. f.

Cada uma das 9 missas especiais, realizadas em muitas igrejas do arquipélago da Madeira, na madrugada dos nove dias que antecedem o dia de Natal....


rexio | n. m.

Ar frio ou cortante da noite ou da madrugada....


matutino | adj. | n. m.

Relativo à madrugada ou ao princípio da manhã....


matina | n. f. | n. f. pl.

Orações da primeira parte do ofício divino rezado pelos padres de madrugada....


anteaurora | n. f.

Primeira claridade da manhã....


aurora | n. f.

Parte do dia que precede o nascer do sol....


crepúsculo | n. m.

Claridade frouxa que precede a escuridão da noite ou o clarão do dia....


madrugada | n. f.

Período de tempo entre a meia-noite e o amanhecer (ex.: chegou a casa por volta das 2 da madrugada)....


amanhecer | v. intr. | v. cop. | n. m.

Começar a fazer dia....


madrugar | v. intr.

Levantar-se de madrugada....


matinar | v. intr. | v. tr.

Fazer acordar de madrugada....



Dúvidas linguísticas



A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).




Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.

Ver todas