PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

lobita

bilobado | adj.

Que tem dois lóbulos ou lobos....


homocerco | adj.

Diz-se da barbatana caudal dos peixes quando termina em dois lobos iguais, como a da sardinha....


lobulado | adj.

Dividido em lobos ou lóbulos....


piego | adj.

Próximo, que anda perto (diz-se do lobo que anda esfomeado)....


uivante | adj. 2 g.

Que uiva (ex.: lobo uivante)....


Pensamento de Plauto cujo sentido é que o homem não raro se mostra feroz para o seu semelhante....


unilobado | adj.

Que tem apenas um lobo (ex.: clípeo unilobado)....


Vejo a pessoa de quem estávamos a falar; equivalente a "falai no mau, aparelhai o pau"....


bilobulado | adj.

Que tem dois lóbulos ou lobos....


lobar | adj. 2 g.

Relativo a lobo ou a uma parte arredondada e saliente de um órgão (ex.: artéria lobar; pneumonia lobar)....


chimarra | n. f.

Batina leve e simples de padre ou sacristão....


mata-lobos | n. m. 2 núm.

Planta venenosa (Aconitum napellus) da família das ranunculáceas, de que se extrai aconitina....


samarra | n. f. | n. m.

Espécie de batina eclesiástica....


simarra | n. f.

Batina eclesiástica....


uivo | n. m.

A voz do lobo e de outras feras....


licaone | n. m.

Cão bravio africano (Lycaon pictus), de pêlo com manchas acastanhadas, pretas e brancas....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a pronúncia correta do plural de rolo (rolos).
A palavra rolos, plural de rolo, pronuncia-se com o o fechado, /ô/, na primeira sílaba, da mesma maneira que bolos, plural de bolo. Nestes casos não se verifica diferença vocálica entre o singular e o plural, ao contrário do que acontece em casos apresentados na resposta plural com alteração de timbre da vogal tónica.



Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.
O antropónimo masculino Ramberto encontra-se registado em algumas obras como o Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra, Coimbra Editora, 1966), de Francisco Rebelo Gonçalves, ou o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa (1.ª ed., 2 tomos, Lisboa, Âncora Editora, 2001), de José Pedro Machado. Também numa das obras deste autor, o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., 3 vol., Lisboa, Livros Horizonte, 2003), esse nome próprio aparece registado e com a informação de que se trata de palavra com origem no francês Rambart, que por sua vez é nome de origem germânica (composto pelas palavras ragin, que significa “conselho”, e berht, que significa “brilhante, ilustre”).

Ver todas