PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

leitos

álveo | n. m.

Leito da corrente....


cama | n. f.

Conjunto formado pelo móvel usado para dormir, pelo colchão e pela roupa que geralmente o reveste....


chalo | n. m.

Leito de varas....


chedeiro | n. m.

Leito do carro de bois....


deixa | n. f.

Acto ou efeito de deixar....


lastragem | n. f.

Espalhamento de lastro ou balastro no leito das vias-férreas....


massame | n. m.

Leito dos poços, formado de pedras e argamassa....


mata-boi | n. m.

Tira de couro que une o eixo ao leito das carretas....


pulvinar | n. m.

Travesseiro, almofada ou coxim....


sobrecadeia | n. f.

Travessa de madeira que na ponta anterior do leito do carro serve para fortalecer o caixilho desse leito....


salão | n. m.

Terreno arenoso ou barrento....


agradação | n. f.

Deposição progressiva e generalizada de sedimentos no leito de um curso de água....


limão | n. m.

Peça lateral do leito do carro de tracção animal, na qual encaixam os fueiros....


esquife | n. m.

Pequena embarcação ao serviço de outra maior....


chedeira | n. f.

Leito do carro de bois....


acúbito | n. m.

Leito usado na Antiguidade romana para se recostar à mesa....


carromato | n. m.

Carroça cujo leito é formado por cordas entrançadas....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




A minha dúvida é a seguinte: qual o antónimo da palavra "antecipar"? Vejo, com alguma frequência, que são utilizadas as palavras "postcipar" ou "postecipar" que, presumo, estarão incorrectas. Se assim for, qual o antónimo correcto?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, o verbo antecipar pode ter como antónimos os verbos adiar (ex.: a reunião foi antecipada vs. a reunião foi adiada), atrasar (ex.: a festa antecipou-se vs. a festa atrasou-se), procrastinar (ex.: o ministério antecipou a construção do hospital vs. o ministério procrastinou a construção do hospital), prorrogar (ex.: o prazo de entrega foi antecipado vs. o prazo de entrega foi prorrogado) e retardar (ex.: o concessionário antecipou a entrega do carro vs. o concessionário retardou a entrega do carro). As formas postecipar e postcipar não se encontram registadas em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que o seu uso é de evitar.

Ver todas