PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

lancetada

Instrumento cirúrgico composto de várias lancetas que obram simultaneamente na pele....


lanceta | n. f.

Instrumento com lâmina curta, usado para pequenas cirurgias, para punções ou para sangramentos....


lanceteira | n. f.

Ferramenta semelhante à lima....


lancetagem | n. m.

Acto ou efeito de lancetar ou de abrir ou fazer punção com lanceta (ex.: lancetagem do calcanhar de recém-nascidos)....


lancetamento | n. m.

Acto ou efeito de lancetar ou de abrir ou fazer punção com lanceta (ex.: lancetamento do abcesso)....


chumacete | n. m.

Almofadinha que se aplicava sobre a lancetada da sangria....


flame | n. m.

Lanceta de veterinário....


cesura | n. f.

Acto de cortar....


lancetador | adj. n. m.

Que ou o que é usado para lancetar ou fazer punção ou abertura com lanceta (ex.: caneta lancetadora; aprendeu a usar o lancetador para medir a glicemia)....


vacinador | adj. n. m.

Que ou aquele que vacina....


sarjador | adj. n. m. | n. m.

Que ou aquele que sarja....


bestilha | n. f.

Lanceta de alveitar....


canivete | n. f.

Navalha pequena com lâmina dobrável ou retráctil....


flebótomo | n. m.

Lanceta para fazer sangrias....


lancetar | v. tr.

Abrir ou fazer punção com lanceta (ex.: lancetar um abcesso)....


vacinostilo | n. m.

Lanceta própria para vacinar, semelhante a um aparo metálico não fendido, outrora usado na vacinação antivariólica....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Tenho, há algum tempo, uma "discussão" com uma amiga relativamente à palavra "espilro". Eu digo que esta palavra existe há muito, muito tempo, ao passo que a minha amiga diz que só passou a existir segundo o novo acordo ortográfico. Podem ajudar a esclarecer-nos?
Não encontrámos uma datação para a palavra espilro, mas esta palavra (e o verbo de que deriva regressivamente, espilrar), provém de uma epêntese em espirro (espirro > espilro) e não terá com certeza surgido como consequência do novo Acordo Ortográfico. Rebelo Gonçalves, no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) regista espilrar e espilro, afirmando que se trata de um registo popular. Idêntica informação é fornecida pelo Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Ver todas