Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este
site
utiliza
cookies
. Ao continuar no
site
está a consentir a sua utilização.
Saiba mais...
Loja
|
Blogue
|
LegiX
|
FLiP
|
Priberam
|
Contactos
Palavras que começam com
Palavras que terminam com
Pesquisar
Ver definição
Pesquisar nas definições
×
Definições
Acordo Ortográfico de 1990
Usar Acordo Ortográfico
Antes
Depois
Destacar grafias alteradas
Variedade do Português
Norma europeia
Norma brasileira
Balões informativos
Mostrar balões informativos
Em qualquer momento pode alterar esta configuração clicando no botão
à direita da caixa de pesquisa.
Importante:
as definições acima são guardadas em cookies. Se os cookies não forem permitidos, esta janela aparecerá sempre que visitar o site.
Página principal
Sobre o dicionário
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Ligações úteis
Página principal
Sobre o dicionário
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Ligações úteis
pub
pub
pub
pub
pub
Pesquisa por "
iracúndia
" nas definições
iracúndia
| n. f.
Qualidade de iracundo.
...
Dúvidas linguísticas
plural de social-democrata
Qual o plural de
social-democrata
?
Podemos considerar que a palavra
social-democrata
admite dois plurais: sociais-democratas ou social-democratas.
O plural das palavras compostas é por vezes problemático para os utilizadores da língua, pois obedece a regras nem sempre evidentes. Por este motivo, muitos dicionários de língua preocupam-se em registar o plural destas palavras (é o caso, para o português europeu, do
Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea
, da Academia das Ciências/Verbo, ou do
Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa
, do Círculo de Leitores).
Em traços muito gerais, as regras de flexão de palavras compostas hifenizadas podem resumir-se em algumas alíneas:
a) Se a palavra é formada por um substantivo seguido de preposição e de outro(s) substantivo(s) (ex.:
chapéu-de-chuva
,
bordão-de-são-josé
), flexiona apenas o primeiro substantivo (ex.:
chapéu
s
-de-chuva, bordõe
s
-de-são-josé
).
b) Se a palavra é formada por um substantivo seguido de adjectivo (ex.:
secretaria-geral
), ou por adjectivo seguido de substantivo (ex.:
segundo-cabo
), ou por adjectivo seguido de adjectivo (ex.:
surdo-mudo
), flexionam os dois vocábulos (ex.:
secretaria
s
-gera
is
, segundo
s
-cabo
s
, surdo
s
-mudo
s
).
c) Se a primeira palavra do composto é invariável, por exemplo, um advérbio (ex.
além-mar
), um elemento de formação (ex.:
auto-acusação
) ou uma forma verbal (ex.:
beija-flor
), flexiona apenas a segunda palavra (ex.:
além-mar
es
, beija-flor
es
, auto-acusaç
ões
).
d) Se a palavra é formada por dois substantivos (ex.:
balão-sonda
,
escola-piloto
) ambos os substantivos são flexionados (ex.:
bal
ões
-sonda
s
, escola
s
-piloto
s
), excepto se o segundo substantivo se tratar de um “determinante específico” (CUNHA e CINTRA,
Nova Gramática do Português Contemporâneo
, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 188), caso em que a segunda palavra do composto deve ficar invariável (ex.:
bal
ões
-sonda, escola
s
-piloto
). É difícil ajuizar se se trata ou não de um determinante específico, isto é, um substantivo com a função de determinar, qualificar ou limitar características do primeiro substantivo; por este motivo, nestes casos, é frequente haver nos dicionários registo de dois plurais.
Analisando agora a palavra
social-democrata
verificamos que é possível considerar que se trata de dois adjectivos, equivalendo a
social e
democrata
, ou de adjectivo (
social
) seguido de um substantivo (
democrata
), equivalendo a ‘
um democrata que é social
’. Neste caso, o plural deverá ser
sociais-democratas
, como considera o
Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea
, da Academia das Ciências/Verbo. Por outro lado, se
social
for entendido como um elemento de composição, e não como um adjectivo, o plural deverá ser
social-democratas
, como considera José Pedro MACHADO no seu
Grande Vocabulário da Língua Portuguesa
(Âncora, 2001). Esta interpretação poderá eventualmente encontrar contra-argumentação no facto de o elemento de composição mais usual para exprimir a noção de social ser
socio-
(ex.:
socioeconómico
). Por este motivo, o
Dicionário Priberam
(e também o
Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa
, Lisboa: Círculo de Leitores, 2001) regista ambos os plurais.
desejante / desejoso
Inseri, no vosso corrector ortográfico, a palavra “desejante” que, há tempos, vi escrita, erradamente, em vez do adjectivo “desejoso”. Para surpresa minha, o citado corrector, no português de Portugal, não acusa o erro.
A palavra
desejante
, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, está averbada no
Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras
e apresenta-se correctamente formada (através da aposição do sufixo
-ante
ao verbo
desejar
), daí a sua inclusão no léxico do corrector ortográfico do FLiP. O adjectivo
desejante
, cujo uso é bastante frequente (como se pode verificar através de pesquisas em
corpora
e motores de busca da Internet), partilha do significado do adjectivo
desejoso
(ex.:
ela é uma pessoa desejosa de conhecimento
=
ela é uma pessoa desejante de conhecimento
), apesar de este ser mais frequente e estar já consagrado pelo uso. Ambos resultam de processos regulares de derivação no português, pela junção, respectivamente, do sufixo
-ante
ao radical de um verbo e do sufixo
-oso
ao radical de um substantivo.
Ver todas...
Palavra do dia
fi·ló
fi·ló
(
talvez do latim
*filolum
, diminutivo de
filum, -i
, fio
)
nome masculino
Tecido leve, transparente e reticular (ex.:
véu de filó
).
=
BOBINETE
Confrontar: filhó, filo.
pub
Mais pesquisadas do dia
in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Pesquisar/irac%C3%BAndia [consultado em 06-02-2023]