PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

indecentes

espurco | adj.

Que apresenta sujidade ou pouca higiene (ex.: calçada espurca)....


obsceno | adj.

Contrário à decência ou ao pudor....


sujo | adj.

Que apresenta sujidade....


pulha | n. 2 g. | n. f. | adj. 2 g.

Pessoa sem brio, bandalho....


safadeza | n. f.

Qualidade de safado....


moral | adj. 2 g. | n. f. | n. m.

Relativo à moral....


rebaixolice | n. f.

Atitude, dito ou acto indecente ou perverso....


rachado | adj. | n. m.

Que rachou ou se rachou....


maroto | adj. n. m. | adj.

Que ou o que tem manha, esperteza....


javardo | n. m. | adj. n. m. | adj.

Mamífero selvagem (Sus scrofa), da família dos suídeos, com pelagem cerdosa, geralmente cinzenta, e presas grandes....


badalhoco | adj. n. m.

Que ou quem apresenta sujidade ou não mostra higiene; que ou quem é sujo, imundo....


porcalhão | adj. n. m.

Que ou aquele que é muito sujo....


porcalhoto | adj. n. m.

Que ou quem é muito sujo....


graçola | n. f. | n. 2 g.

Piada com pouca ou nenhuma graça....



Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



A palavra vigilidade, que tem origem na palavra vígil, tem suscitado alguma controvérsia na área em que estou envolvido. É um termo que é utilizado nalguns trabalhos de psicologia e por algumas instituições nacionais ligadas aos medicamentos (ex: INFARMED). No entanto, não encontrei a palavra nos dicionários que consultei, inclusivamente o da Priberam. Alternativamente a palavra utililizada é vigilância. Assim, gostaria de saber a vossa opinião sobre este assunto.
Também não encontrámos a palavra vigilidade registada em nenhum dos dicionários ou vocabulários consultados. No entanto, este neologismo respeita as regras de boa formação da língua portuguesa, pela adjunção do sufixo -idade ao adjectivo vígil, à semelhança de outros pares análogos (ex.: dúctil/ductilidade, eréctil/erectilidade, versátil/versatilidade). O sufixo -idade é muito produtivo na língua para formar substantivos abstractos, exprimindo frequentemente a qualidade do adjectivo de que derivam.

Neste caso, existem já os substantivos vigília e vigilância para designar a qualidade do que é vígil, o que poderá explicar a ausência de registo lexicográfico de vigilidade. Como se trata, em ambos os casos, de palavras polissémicas, o uso do neologismo parece explicar-se pela necessidade de especialização no campo da medicina, psicologia e ciências afins, mesmo se nesses campos os outros dois termos (mas principalmente vigília, que surge muitas vezes como sinónimo de estado vígil) têm ampla divulgação.


Ver todas